"يمكن أن تحول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podem transformar
        
    Já vimos como as redes abrangentes, muita informação e muitos dados podem transformar a sociedade. TED لقد رأينا كيف أن شبكات التوزيع، البيانات والمعلومات الضخمة يمكن أن تحول المجتمع.
    Como veem, as atividades humanas podem transformar a água doce dos rios em água mais parecida com a do oceano. TED كما ترون، نشاطاتنا يمكن أن تحول مياه أنهارنا العذبة إلى مياه تشبه مياه المحيطات.
    ["Socorro! Mãe! Estão Liberais Debaixo Da Minha Cama"] (Risos) Mas, em geral, as histórias podem transformar estranhos anónimos em pessoas com que nos importamos. A ideia de que nos importamos com as pessoas, quando olhamos para elas enquanto indivíduos, é uma ideia que tem aparecido ao longo de toda a História. TED "النجدة! أمي! ليبراليون تحت سريري!" لكن في العموم، القصص يمكن أن تحول الغرباء المجهولين لأناس لهم أهمية، والفكرة هي أننا نعتني بأمر الناس حين نركز عليهم كأفراد هي الفكرة التي ظهرت عبر التاريخ.
    Se pensarmos na ideia de que as histórias que contamos podem transformar o futuro é fantasiosa ou impossível, penso que precisamos de nos lembrar deste exemplo, a nossa viagem à Lua, uma ideia do século XVII que se propagou culturalmente durante 300 anos até, finalmente, se concretizar. TED وإذا فكرنا في هذه الفكرة أن القصص التي نقولها لبعضنا البعض يمكن أن تحول المستقبل هو شيء خيالي أو مستحيل، إذن أظن بأننا بحاجة إلى أن نتذكر كمثال على ذلك، رحلتنا إلى القمر، فكرة من القرن السابع عشر التي انتشرت بصورة ثقافية لأكثر من 300 سنة حتى أمكننا تحقيقها في نهاية المطاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more