"أرى أيّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmüyorum
        
    • göremiyorum
        
    • falan görmedim
        
    • falan gördüğümü
        
    • katiyen görmek
        
    Güney sınırını işgal etmek için sıraya girmiş başka ülke görmüyorum. Open Subtitles و أنا لا أرى أيّ بلدان أخرى تصطفّ لغزو حدودها الجنوبيّة
    Ben burada ne ellerde ne de bileklerde bir yara görmüyorum. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ جروح هنا، على أيديه أو أرساغه أو ما عدا ذلك.
    Ama hiçbir yerde kurşun deliği görmüyorum Mulder. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ رصاصة فتحات أي مكان، مولدر.
    Ve ağzımın harika olmasının hiçbir pratik yararını göremiyorum. Open Subtitles كما أنني لا أرى أيّ فائدة تُذكر في الفمّ الرائع
    Kamera falan görmedim. Open Subtitles لم أرى أيّ كاميرا.
    Ari, CD falan gördüğümü anımsamıyorum. Open Subtitles لا أرى أيّ قرص مدمج
    Eğer bana çalışacaksan böyle bir yazıyı asla, katiyen görmek istemiyorum. "İŞTE KIRMIZI BELAMIZ." Open Subtitles إن كنت تود العمل معي، فأنّي لا أود أن أرى أيّ شيء كهذا مجدداً.
    Bence de. Sorgusunu siz yaptığınız sürece bir sorun görmüyorum. Open Subtitles ولا أنا كذلك، ولا أرى أيّ مشكلة إن قمتِ أنتِ بالإستجواب.
    Fazla fetal hareketsizlik görmüyorum. Open Subtitles لا أرى أيّ إخفاقات في التحرّكات في أي مكان
    Ölümüne neden olabilecek kemik yaraları görmüyorum. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ إصابات أخرى على العظم و التي قد تكون سببا في الوفاة
    Böyle bir davranışı ödüllendirmek için bir sebep görmüyorum. Open Subtitles لا أرى أيّ سببٍ في الدنيا يدفعك للإستمرار بهذا التصرّف
    Sadece şu odaya bakıyorum ve sürüsüyle atı ve ineği görüyorum ama hiçbir arkadaş ya da bir aile görmüyorum. Open Subtitles بإستثناء أنني أنظر إلى هذه الغرفة، وأرى الكثير من الخيول والأبقار، ولكن لا أرى أيّ أصدقاء أو عائلة.
    Öyleyse endişelenecek bir şey görmüyorum ben. Open Subtitles حسنًا, أنا لا أرى أيّ سبب إطلاقًا يدعو للقلق
    Pekala, etrafta hiç sümerli görmüyorum, peki planımız nedir? Open Subtitles حسناً، لا أرى أيّ سومريين في المكان لذا ما الخطة؟
    Fakat ben gerginim, çünkü senin kardeşinin kız arkadaşı ve babam arasında anlamlı bir fark göremiyorum. Open Subtitles ولكن أنا قلقة لأنني لا أستطيع أن أرى أيّ فرق ذا معنى بين أبي وخليلة أخيك
    Şimdi bulaştırmak için de bir sebep göremiyorum. Open Subtitles و لا أرى أيّ سبب يدفعه للأشترك بهِ الآن.
    Ben hiçbir değişiklik göremiyorum. -Bu iksir bir işe yaramıyor. -Pardon? Open Subtitles لا أرى أيّ تحول, إن جرعتكِ السحرية ليس فيها قوة
    - Orada hayalet falan görmedim. Open Subtitles لم أرى أيّ أشباح
    Bilemiyorum, ben köpekbalığı falan görmedim. Open Subtitles لا أعلم، أنني لم أرى أيّ قرش
    Ari, CD falan gördüğümü anımsamıyorum. Open Subtitles لا أرى أيّ قرص مدمج
    Eğer bana çalışacaksan böyle bir yazıyı asla, katiyen görmek istemiyorum. "İŞTE KIRMIZI BELAMIZ." Open Subtitles إن كنت تود العمل معي، فأنّي لا أود أن أرى أيّ شيء كهذا مجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more