"أعود أبداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Asla geri dönmeyeceğim
        
    • asla geri dönmem
        
    • asla geri dönmezdim
        
    • daha dönmemek
        
    • asla dönmeyeceğim
        
    Tek bildiğim, orada ne olursa olsun Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعلمه هو أنّه أيّاً كان هناك بالخارج، لن أعود أبداً.
    Umarım değmiştir. Çünkü şu kapıdan çıkar çıkmaz bir daha Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles آمل ذلك، لأنه لحظة خروجي من ذلك الباب، لن أعود أبداً
    Taşınıyorum! Bir daha Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles سأخرج ولن أعود أبداً أبداً أبداً ثانيةً
    - Eger ondan uzak durmazsan, gider ve bir daha asla geri dönmem. Open Subtitles -كلا -إن لم تبتعدي عنه فأنا سأغادر من هنا و لن أعود أبداً
    Gidiyorum, asla geri dönmem. Open Subtitles بمجرد أن أمضي في طريقي لا أعود أبداً
    Neyse, o arabanın yerinde olsaydım, asla geri dönmezdim. Open Subtitles على كل حال، لو كنت مكانه فلن أعود أبداً
    - Şanslı seni. Purgatory'den çıkabilsem, asla geri dönmezdim. Open Subtitles يالكِ من محظوظة لو أمكنني مغادرة "بورغتوري" فلن أعود أبداً
    Bak ben birazdan gideceğim, bu sefer bir daha dönmemek üzere. Open Subtitles اسمع، سأخرُج من هُنا قريباً. وهذه المرّة, لن أعود أبداً.
    Eğer ona son bir şans verirsen söz veriyorum ki gidip bir daha asla dönmeyeceğim. Open Subtitles لو منحته فرصة واحدة أعدك أني سأرحل و لن أعود أبداً
    Çünkü Asla geri dönmeyeceğim! Open Subtitles لأني لن أعود أبداً
    Woonan'ı bulacağım ve bir daha Asla geri dönmeyeceğim! Open Subtitles سأبحث عن أونن ولن أعود أبداً
    Ben Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أعود أبداً
    Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles حسنا أنا لن أعود أبداً
    Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles حسنا أنا لن أعود أبداً
    O kapıdan çıkarsam asla geri dönmem. Open Subtitles عندما أخرج من هذا الباب ، لن أعود أبداً
    O kapidan çikarsam asla geri dönmem. Open Subtitles عندما أخرج من هذا الباب، لن أعود أبداً
    Bir daha dönmemek üzere kaçmayı dilerim. Open Subtitles أتمنى أن اهرب ولا أعود أبداً
    asla dönmeyeceğim, dolayısıyla mükemmel bir hayat sür. Open Subtitles {\1cH444444\3cHFFFFFF}، لن أعود أبداً لذا عِش جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more