"أمام العالم" - Translation from Arabic to Turkish

    • dünyanın önünde
        
    • dünyanın gözü önünde
        
    • dünyaya karşı
        
    • dünyaya karşıyız
        
    • Bütün dünyaya
        
    Bilmiyorum ama tüm dünyanın önünde kıçımızın üzerine yapışacağız sanırım. Open Subtitles أنا لا أعرف، نحن سنفشل تماما هناك أمام العالم كله
    dünyanın önünde komik bir gösteri sunmanız için az paramızı veremem. Open Subtitles وإذا فكرت بأنني سأعطيك المال القيل الذي نملكه من أجل أن تفضحنا وترينا عرض هزلي أمام العالم
    Bugün burada dünyanın önünde ülkemi temsilen duruyorum. Open Subtitles اليوم، وأنا أقف هنا تمثل بلدي أمام العالم.
    Bill seni bütün dünyanın gözü önünde nasıI böyle rezil edebilir... hiç anlamıyorum. Open Subtitles كيف استطاع بيل أن يهينك هكذا أمام العالم بأكمله لكن فقط من ورائي
    Terörist grup Savunma Bakanı'nı dünyanın gözü önünde idam etmek üzereler. Open Subtitles إن المجموعة الارهابية على وشك أعدام وزير الدفاع أمام العالم كله
    Bütün dünyaya karşı küçük düştük. Beceremediniz. Open Subtitles وسنكون أزلاء أمام العالم بأسره كما يقولون
    -Ben seni korudum Sen ve ben dünyaya karşıyız. Open Subtitles حاول مرة أخرى أنه أنت وأنا أمام العالم
    Ve tüm dünyanın önünde kusurlu bir adam olarak görünecek. Open Subtitles ومن مكانه سيقف أمام العالم رجلاً مذنباً،
    Evet, önemli bir atış yapmak üzereyken tüm dünyanın önünde rezil olduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles أجل، أتذكر رمي خمس رميات طائشة و جعل من نفسي أحمقاً أمام العالم كله
    Tatlım, normalde en büyük hayranın benim istersen bana eski kafalı de, ama bütün dünyanın önünde ailemi küçük düşüren filmlerden hoşlanmam. Open Subtitles عزيزتي، أنا عادةً معجبتك الأولى لكن... انعتيني بالمتخلفة... عادة لا أحب الأفلام التي تذلّ عائلتي أمام العالم
    Bu hafta bir basın toplantısı yapacağım yani, eğer bütün dünyanın önünde panik atak geçirirsem. Open Subtitles لدي هذا المؤتمر الصحفي للإعلان عن الإصدار هذا الأسبوع لو.. هاجمتني ...نوبة ذعر أمام العالم كله
    Bugün tüm dünyanın önünde onlara şöyle sesleniyoruz özgürlük geri çekilmeyecek, özgürlük teslim olmayacak! Open Subtitles و نقول لهم اليوم أمام العالم أجمع، إن هذه الحربة لن تتقهقر أو تستسلم!
    Düşünsene, tüm dünyanın önünde oynayabilirsin. Open Subtitles تخيل أنك تعلب أمام العالم بأسره
    Kendimi bütün dünyanın önünde küçük düşürmeyeceğim. Open Subtitles وإذلال نفسي في أمام العالم كله.
    Bunu... Bunu tüm dünyanın önünde bir çözüme ulaştıralım. Open Subtitles دعنا نسوّي ذلك أمام العالم أجمع.
    Bir ABD Başkanı'nı, tüm dünyanın gözü önünde... nasıl vurursun? Open Subtitles كيف يمكنك اغتيال رئيس الولايات المتحدة أمام العالم أجمع؟
    Yıllar boyu Steve, Bill'in ona yaptıklarından dolayı çılgına döndü ve şimdi orada sahnede, dünyanın gözü önünde herkese kendisinin pratikte ikinci sırada olduğunu söylüyor. Open Subtitles لسنوات، كاد يصاب ستيف بالجنون لما كان بيل يفعله معه والآن، وهو واقف على المنصة ...أمام العالم يخبر الجميع بأنه، عمليًا، في المركز الثاني
    Ellerinde David'in kanıyla... tüm dünyanın gözü önünde onu methetme küstahlığına kalkışacak. Open Subtitles (إن يديه ملوثة بدماء (ديفيد ولديه الوقاحة للتحدث عن هذا أمام العالم كله
    Bak ben sadece orada seni kollamaya çalışıyordum, tamam mı? - Sen ve ben, dünyaya karşı, değil mi? Open Subtitles حاول مرة أخرى أنه أنت وأنا أمام العالم
    Hep, Paulie, sen ve ben dünyaya karşıyız derdi Open Subtitles كان يقول دائما (بولي)ِ أنا وأنت أمام العالم
    Bu günlerde herkes kendi tarzı ve markasını sosyal medya aracılığıyla Bütün dünyaya sergileyebiliyor. TED في يومنا هذا، يمكن للجميع استعراض علاماتهم المميزة وأسلوبهم الشخصي أمام العالم عبر وسائل التواصل الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more