"أن أفعل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu yapmaktan
        
    • Bunu yapmak
        
    • bunu yapmamı
        
    • bunu yapmayı
        
    • bunu yapamam
        
    • bu işi
        
    • bunu yapmaya
        
    • Bunu yapabilirim
        
    Bunu yapmaktan nefret ediyorum ama silahını ve rozetini almalıyım. Open Subtitles أكره أن أفعل هذا ولكن لابد أن آخذ شارتك وسلاحك
    Dostum, sen bok kadar sıkısın bayım. Bunu yapmaktan nefret ediyorum ama parasını almalıyım. 60 kağıt. Open Subtitles أنا أكره أن أفعل هذا لكن يجب أن أغرمك ب60 دولارا
    Onu bıçaklayacağım ve Bunu yapmak istemiyorum! Open Subtitles سيجب علي أن أطعنه وأنا لا أريد أن أفعل هذا
    Ama hissediyorum ki Tanrı bunu yapmamı istiyor, Earle. Open Subtitles ولكني أشعر ان الرب يريدني أن أفعل هذا ، إيرل
    Sen bunu yapmayı düşünmezsen, benim de yapamayacağımı biliyorsun. Open Subtitles تعرفين أنني أود أن أفعل هذا لك. إذا لم أفعل فأنا أعرف أنك يمكنك التصرف.
    Elimden geleni yapıyorum ama bunu yapamam. Open Subtitles أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا
    Aslında bu işi bana bıraksan iyi olur. Daha toprak bükmede çok yenisin. Open Subtitles في الواقع ، يجب أن أفعل هذا فأنت لا تزال جديد في هذا
    Sana yeniden yaşaman için bir neden verdim Ellie ve bunu yapmaya da devam edebilirim. Open Subtitles لقد أعطيتك سبباً لتعيشين يا إيلى و مازال بإمكانى أن أفعل هذا من أجلك
    hayır,Bunu yapabilirim çünkü bütün kariyerimi.... anti komünist itimatnamelerini inşa etmek için harcadım. Open Subtitles لا، يمكن أن أفعل هذا لأنني قضيتُ حياتي المهنية كلها أحشد ضد الشيوعية
    Abby, sana Bunu yapmaktan nefret ediyorum ama o kadınla daha fazla çalışabileceğimi düşünmüyorum. Open Subtitles أكره أن أفعل هذا بكِ، لكن أعتقد أني لا أستطيع العمل معها
    - Ben de aynen, piç kurusu. Bu yüzden sana Bunu yapmaktan nefret edeceğim. Open Subtitles وذلك ما سيجعلني اكره حقاً أن أفعل هذا بك
    Bunu yapmaktan nefret ediyorum ama patronum burada olmadıklarından emin olmak istedi. Open Subtitles أكره أن أفعل هذا لك، لكن مديرتي تريد أن تتأكد أنهن ليسن هنا
    Bunu yapmak istemiyorum. Goa'uld'dan ben de senin kadar nefret ediyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل هذا أنا أكره الجواؤلد بمقدار ما تكرههم
    Hayatımın sonuna kadar Bunu yapmak istemiyorum ama. Open Subtitles ليس لدي واحدة لكني لا أريد أن أفعل هذا ما تبقى من عمري
    Ben yalnız Bunu yapmak zorunda. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل أي شيء يجب علي أنا أن أفعل هذا لوحدي
    Şu anda da, denizci kalbim bana bunu yapmamı buyuruyor. Open Subtitles لكن الآن قلب البحار بداخلي يأمرني أن أفعل هذا
    bunu yapmamı istediğini sanıyordum ama şimdi yapmamı istemiyorsun gibi görünüyor. Open Subtitles ،ظننت أنّكِ اردتِ أن أفعل هذا .والآن يبدو بأن لا يجب أن أفعل هذا
    Sence bunu yapmamı Zaman Efendileri mi istedi? Open Subtitles أتقول أن سادة الزمان أرادوا أن أفعل هذا ؟
    Aylardır bunu yapmayı bekliyordum. Open Subtitles لقد أردت أن أفعل هذا منذ أشهـر
    bunu yapmayı uzun süredir istiyordum. Open Subtitles تمنّيت أن أفعل هذا منذ مدة طويلة.
    Elimden geleni yapıyorum ama bunu yapamam. Open Subtitles أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا
    - Bu görev için seni, özellikle seçtim. - Ben bunu yapamam, ama. Open Subtitles أنا إخترتكم خصيصاً لهذه المهمة لا أستطيع أن أفعل هذا
    Kendim ve teşkilat hakkında düşüneceğim bolca zamanım oldu ve farkettim ki duygusal bağlar olduğu sürece bu işi yapamam. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بنفسي والوكالة وأدركت أنني لا أستطيع أن أفعل هذا العمل الذي لديه ارتباط بالعواطف
    bunu yapmaya yoldayken karar verdim, çünkü onu 20 yıldır görmüyordum ve bunun için onu suçlamak istedim. Open Subtitles قررت أن أفعل هذا وأنا في السيّارة لأنني لم أره منذ 20 سنة وأردت أن ألومه على هذا
    Bunu yapabilirim. Open Subtitles السيدة كو تتعامل مع زوجها يمكنني أن أفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more