| Dedim ki ne tür bir kira ödüyorsun? | Open Subtitles | لقد سألتكِ ، ما نوع الإيجار الذي تدفعينه؟ |
| Aşağısı için aldıkları kira sudan ucuz. | Open Subtitles | الإيجار الذي يأخذونه لهذا المكان السفلي رخيص رخص التراب |
| Sakın gülme. Meraktan soruyorum da, geçmişte ne kadar kira veriyorduk? | Open Subtitles | لا تضحكي إذن , من باب الفضول , ماذا كان ثمن الإيجار الذي ندفعه في المستقبل ؟ |
| Aldırmadığı onun ödediği kira, Aldırmadığı şey bu işte. | Open Subtitles | هي لا تمانع هذا الإيجار الذي يدفع، هذا هو ما لا تمانعه. |
| Ne tür bir kira ödüyorsun? | Open Subtitles | ما نوع الإيجار الذي تدفعينه؟ |
| kira sözleşmemiz burada bitiyor. | Open Subtitles | عقد الإيجار الذي أبرمناه هنا |
| kira sözleşmemiz burada bitiyor. | Open Subtitles | عقد الإيجار الذي أبرمناه هنا |
| Buraya Sofia Price adına geldim ve bu da kuruşuna kadar size borçlu olduğu kira. | Open Subtitles | اسمي (مايك روس). وأنا هنا بالنيابة عن (صوفيا برايس), و هذا كل قرش من الإيجار الذي تدين به لموكلك. |