"ستبدأ غداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • yarın başlıyor
        
    • yarın başlayacak
        
    Kahrolası dava yarın başlıyor, senin için şimdiden bitmiş. Open Subtitles لقد انتهى الأمر بالنسبة إليك ومازالت القضية ستبدأ غداً
    Ama işler yakında daha iyi olacak. - Belli ki yarın başlıyor. Open Subtitles لكن الأمور ستتحسن قريباً أعدك من الوضح انها ستبدأ غداً
    Gyno geleneksel tenis turuvası yarın başlıyor. Open Subtitles المبارة التقليدية للتنس بين أطباء النساء ستبدأ غداً
    "Isır, Parçala ve Geçir" daha iyi! Havai fişekler yarın başlayacak! Open Subtitles يشبه " أضرب ، أقطع ، وأدفع" الألعاب النارية ستبدأ غداً
    Doğru! "Isır, Parçala ve Geçir!" Havai fişekler yarın başlayacak! Open Subtitles صحيح ، "أضرب ، أقطع ، وأدفع" الألعاب النارية ستبدأ غداً
    Sen ve Mike ne yapacağınızı düşünseniz iyi olur çünkü duruşma yarın başlıyor. Open Subtitles وانت ومايك يجب ان تكتشفوا ما الذي ستفعلونه لان القضية ستبدأ غداً
    İlk provamız yarın başlıyor. Open Subtitles تجارب الأداء للمسرحية ستبدأ غداً
    Yavrukurtlar, büyük maceramız yarın başlıyor. Open Subtitles أيها الأشبال ، مغامرة رائعة ستبدأ غداً
    - Hayır, sen beni dinle, çizgiyi aştın... - Duruşma yarın başlıyor. Open Subtitles .. لقد تخطيت الحدود المحاكمة ستبدأ غداً
    Pankration yarın başlıyor. Open Subtitles المصارعة ستبدأ غداً ..
    Savaş yarın başlıyor! Open Subtitles الحرب ستبدأ غداً
    Mesela duruşmam yarın başlıyor. Open Subtitles مثل محاكمة ستبدأ غداً.
    Joey Başkentte. Sorgulama yarın başlayacak. Open Subtitles جوي) في واشنطن) و جلسة استخلاص المعلومات ستبدأ غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more