Ayrıca günlük işlerin arasında siz şımarık veletlerden hanginizin krallığın varisi olacağını belirlemem gerekiyor. | Open Subtitles | وبين تلك المهام، يجب علي اتخاذ القرار بشأن أيّكم أيها المدللين سيرث المملكة, |
Ailemin gelecekteki varisi, çoğu zaman başını belaya sokan biri. | Open Subtitles | من سيرث عائلتي هو ذلك الطفل المشاغب من يسبب للناس الصداع دائما |
Yaklaşık dört ay sonra, bu yumurtalar çatlayacak ve yeni bir devler nesli, bu denizaltı bahçesini miras olarak alacak. | Open Subtitles | فى غضون 4 شهور هذه البيض سيفقس و جيل جديد من العمالقة سيرث هذه الحديقة تحت البحر |
Ailesi ölünce 2.5 milyon miras olarak ona kalacak. | Open Subtitles | إنه سيرث 2.5 مليون دولار عندما يتوفى والداه. |
Ama unutma babam dünyaya hakim olmaya çalışabilir ama seninkine miras kalacak. | Open Subtitles | ...ولكن تذكر ...قد يحاول أبي أن يحكم العالم... ولكن أبيك سيرث الأرض... |
Şimdi sen saçmalıyorsun hayatım. Winthrop arazisi ona miras kalacak. | Open Subtitles | الآن تتحدثين بالتفاهات عزيزتي سيرث ملكية وينثروب |
Kagetsu ailesinin en büyük oğlu, Kagetsu Fuuta, herşeyi miras alacak. | Open Subtitles | عائلة الولد الأكبر لعائلة كاجتسو وهو كاجتسو فوتا سيرث كل شيء |
Matmazel Barrowby'in mirası, Delafontaine'lere kalmıyor. | Open Subtitles | ليس آل "ديلافونتاين" مَن سيرث الآنسة "باروبي" |
Böylece çocuk topraklarını ve mirasını devralacak. | Open Subtitles | وهكذا الوريث سيرث كل الأراضي والالقاب؟ |
Aynı zamanda amcasının serveti de ona kalacak gerçi amcası çok sağlıklı, pek gidici görünmüyor. | Open Subtitles | وكذلك سيرث عمه.. المتعافي الذي لايبدو أنه سيموت |
En büyük oğul olarak, elbette çok iyi bir servete konacak. | Open Subtitles | بما أنه الإبن الأكبر سيرث ثروة هائلة |
Burayı imzala ve oğlun, dev imparatorluğmun tek varisi olsun. | Open Subtitles | فقط وقع هنا ، وابنك سيرث جميع ممتلكاتي |
-Sanırım dünyanın varisi olacak o. | Open Subtitles | -على ما يبدو, سيرث الأرض |
Kuzen Kaidu onun topraklarını, ordularını ve halkını miras olarak alacak. | Open Subtitles | إبن العم (كايدو) سيرث أرضه جيوشه، وشعبه |
Kuzen Kaidu onun topraklarını, ordularını ve halkını miras olarak alacak. | Open Subtitles | إبن العم (كايدو) سيرث أرضه جيوشه، وشعبه |
Blake'in şirketteki 40 milyar dolar biçilen %49'luk hissesi kime miras kalacak? | Open Subtitles | لذا ترى من سيرث نسبة ال 49% من أسهم الشركة المقدرة ب 40 مليار دولار |
Dünya kime miras kalacak biliyor musunuz? | Open Subtitles | اتعلم من سيرث الارض ؟ |
Ulster'daki en büyük mülklerden birinin baronet payesini miras alacak. | Open Subtitles | سيرث هناك لقب بارون على (واحدةمنأكبرالمناطقفي(الستر. |
Ayrıca Hawthorne'un soyuna seslenip "Dünyayı miras alacak, şeytanın çocuğunu taşıyacaklar" demiş. | Open Subtitles | كما أنها دعتْ سلالة (هوثورن)... "وعاء طفل الشيطان الذي سيرث الأرض" |
Kız kardeşinin çocukları bütün mirası alacaklar. | Open Subtitles | أطفال أختك سيرث كلّ شيء. |
Bir baronet, serveti ve unvanı devralacak. | Open Subtitles | البارون سيرث اللقب والولاية. |
Aksi taktirde, kötü kardeşi Mondale tüm servete konacak. | Open Subtitles | وإلا (مونديلا) سيرث الميراث |