"عالياً جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok yükseğe
        
    • çok yüksek
        
    • sesini çok
        
    • kadar yüksek
        
    Bunun büyülü güçleri var, bu eleman çok yükseğe zıplayabilir, bu çok hızlı koşabilir, bu her şeyi patlatabilir, bu eleman ise görünmez olabilir. Open Subtitles هذا لديه كل القوى السحرية هذا الشخص يقدر ان يقفز عالياً جداً هذا الشخص يقدر ان يركض بسرعة شديدة
    Çocuklar beni çok yükseğe fırlatabiliyolardı. Open Subtitles كان زملائى يقذفوننى عالياً جداً
    Mezarı bulsanız bile, haritayı bulsanız bile hatta dünyayı bulsanız bile, ödeyeceğiniz bedel çok yüksek olacak. Open Subtitles حتى لو وجدتى المقبرة .. حتى لو وجدتى الخريطة أو حتى الأرض الثمن ااذى ستدفعينه سيكون عالياً جداً
    Pek bakmaya vaktim olmadı ama adil tıp raporunda endorphin ve adrenaline seviyelerinin çok yüksek olduğu yazıyordu. Open Subtitles لا وقت لدي للرّقص، لكن ورد بقرير أسباب الوفاة أن مستوى الإندورفين والأدرينالين في دمه كان عالياً جداً.
    Bazen radyonun sesini çok açıyorum, yani bir şey duymadım ben. Open Subtitles أحياناً أبقى الراديو عالياً جداً, لذا أ..
    O kadar yüksek ki bırakın filme almayı çok az insan kuşların bu olağanüstü korosunu sergilerken görebilmiştir. Open Subtitles عالياً جداً لدرجة أن أناس قليلة ما رأت الطيور أبداً تؤدي هذا الغناء المتلازم، ناهيك عن تصويره.
    Çocuklar beni çok yükseğe fırlatabiliyolardı. Open Subtitles كان زملائى يقذفوننى عالياً جداً
    çok yükseğe çıkıyordu. Open Subtitles الذي يرتفع عالياً جداً.
    çok yükseğe uçmaya çalışacağım Open Subtitles سأحاول أن أطير عالياً جداً
    çok yükseğe uçtuk. Open Subtitles لقد طرنا عالياً جداً..
    Teklifimiz çok yüksek geldi. Başkasıyla anlaşacaklar galiba. Open Subtitles عرضنا كان عالياً جداً يبدو أنهم سيوظّفون المتعهّد الآخر
    Buradan numarayı ayarlamam gerek ama çok yüksek yapmışım artık anladım. Open Subtitles يجب عليك تحديد الرقم على تدرج الأرقام ، وأنا وضعتهُ عالياً جداً
    Bu arada ışıkları kim açtı? Ses çok yüksek değil mi? Open Subtitles من الذي شغل الأنارة ؟ اليس الصوت عالياً جداً ؟
    Sanırım onların sesini çok açmışım. Open Subtitles اظن انني رفعتها عالياً جداً
    Sanırım onların sesini çok açmışım. Open Subtitles اظن انني رفعتها عالياً جداً
    Bu ana kaya olmadan New York'ta bu kadar yüksek binalar inşa edilemezdi. Open Subtitles وبدون هذه الأساسات ، لن تستطيع نيويورك أن تُبنى عالياً جداً
    Zekâ puanı 200 ama duygusal zekâsı o kadar yüksek değil. Open Subtitles معدل الذكاء 200، لكن معدل الذكاء العاطفي ليس عالياً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more