Bunu yapmak için Raven'in DNA'sını kullanacaklarını akıl bile edemezdim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل اذا حصلوا على الحمض النووي له. |
Bunu söylediğime gerçekten inanamıyorum ama Honor St.Raven, El Gato'nun DNA'sını nasıl ele geçirdi? | Open Subtitles | لا أصدق أنني أقول هذا, لكن كيف حصلت ساينت ريفن على الحمض النووي لـ إل غاتو؟ |
DNA'ya veri kaydetmek yeni bir olay değil. | TED | إن تخزين البيانات على الحمض النووي ليس بجديد. |
Çünkü DNA'yı alamazsam arama emrini imzalamanız gerekecek. | Open Subtitles | لأني إذا لم أستطع الحصول على الحمض النووي سأحتاج لتوقيعك على بعض أذون التفتيش |
Evet, senden DNA örneği almamızdan hemen sonra. | Open Subtitles | نعم، الحق بعد أن تحصل على الحمض النووي الخاص. |
Bu altıpatlardan DNA'sı çıkarsa bu olayı ona bağlayabiliriz. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من الحصول على الحمض النووي له خارج هذا المسدس، نحن يمكن ربط يديه إلى ذلك. |
Lake Top'a giren çıkan herkese DNA testi yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نقوم بالفحص على الحمض النووي لجميع الذين ذاهبين الى قمة البحيرة |
Metilasyon işaretleri olarak adlandırdığımız bu kimyasal işaretleri tek bir nükleotid çözünürlükte DNA üzerinde haritalayabiliyoruz. | TED | يمكننا الآن تحديد تلك العلامات الكيميائية التي نسميها "علامات مَثيلة"، على الحمض النووي عند تحليل النوكليوتيد المفرد. |
Bak, Şef, kayıp bir kadının DNA'sını mezbahaya benzeyen bir yerde bulduk. | Open Subtitles | انظر يا رئيس، حصلنا على الحمض النووي لامرأة مفقودة التي كانت بموقع جريمة كالمجزر |
Kar maskesindeki tükürüğünden DNA'sını almışlar. | Open Subtitles | لقد حصلوا على الحمض النووي من لعابهُ على القناع |
Ve Üstçavuş Roe'nın DNA'sını iğnede buldum. | Open Subtitles | وقد عثرت على الحمض النووي للملازم رو على الإبرة |
Eğer DNA'sını inceleyebilirsem bu şeyi yenebilmenin bir yolunu bulabilirim. | Open Subtitles | إذ يمكن أن ألقي نظرة على الحمض النووي قد أفهم الطريقة لهزيمة هذا الشيء |
Bu sayede kurbanın tırnaklarının altında saldırganın DNA'sını bulabilirim. | Open Subtitles | قد يكون بإمكاني الحصول على الحمض النووي لمن قام بمهاجمته من تحت أظافر الضحية. |
Yapılmış ilk filmlerden biridir ve şimdi 200 trilyon fazla DNA'ya kopyalanmış ilk film. | TED | إنه أحد أوئل الأفلام التي أُنتجت على الإطلاق، والآن هو أول فيلم يُنسخ لأكثر من 200 ترليون مرة على الحمض النووي. |
Verileri DNA'ya, sentetik DNA'ya saklamak çok güvenlidir. | TED | فمن الآمن جداً تخزين البيانات على الحمض النووي داحل الحمض النووي الاصطناعي في أنبوب. |
DNA'ya göre kişiselleştirilmiş ilaç gibi. | TED | يشبه الأدوية التي تعتمد على الحمض النووي الخاص بالشخص. |
Bir bayan dedektife DNA'yı almasını ve korumasını öğretecek vaktim yok. | Open Subtitles | أنا ليس لدي الوقت لتدريب على دور المحققه المؤنثه كيف سنجمع ونحافظ على الحمض النووي |
...bu da deniz suyuna dayanma ve DNA'yı koruma şansını yükseltir. | Open Subtitles | لمقاومة ماء البحر والحفاظ على الحمض النووي |
Fakat deri ceketten DNA'yı almakta o kadar başarılı olduğum söylenemez. | Open Subtitles | مع ذلك , لقد كنت أقل نجاحا فى الحصول على الحمض النووي من الجلود |
Bardaktan DNA örneği alamadık. | Open Subtitles | لم نحصل على الحمض النووي على القدح |
Muhtemelen DNA örneği yakalarım. | Open Subtitles | ربما يمكنهم الحصول على الحمض النووي |
İnsanlar, ayakkabı ve çizmelerini içinde Fae DNA'sı var mı diye kontrol mu ediyorlar? | Open Subtitles | هل سيقوم البشر بعمل اختبار لأحذيتهم الطويله والاحذية الاخري لمعرفة ما أذا كانت تحتوي على الحمض النووي ؟ |
DNA testi için çok küçükler, ancak Tanner, Mona'nın olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | لكنها صغيره جداً للحصول على الحمض النووي لكن تانر تعتقد انها مونا |
- Belki, DNA üzerinde çalışıyorlar. | Open Subtitles | ربما, هم يعملون على الحمض النووي |