Ben Min-hyung iken, bir eve ihtiyacım yoktu. | Open Subtitles | إنها جميلة حقا ..عندما كنتُ مين هيونج ..لم أكن بحاجة إلى منزل |
Benim babam 10 yaşımdayken gitmemişti. Daha bebektim. Onu hiç tanımadım. | Open Subtitles | لم يتركني أبي عندما كنتُ بالعاشرة، كنتُ رضيعاً، لم أعرفه قطّ |
Savaş sırasında, Asya'dayken, afyon müptelası olmuştum. | Open Subtitles | خلال الحرب، عندما كنتُ في الشرق الأوسط أدمنتُ الأفيون |
Babam Ben senin yaşındayken öldü. Yaşadığım en acı verici olaydı. | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنتُ بعمركَ وكان أكثر شيئاً مؤلماً مررتُ به |
Ben kötü bir diktatörüm. Çocukken bile etrafımdaki arkadaşlara hep bir şeyler emrederdim. | Open Subtitles | حتّى عندما كنتُ صغيرةً، كنتُ ألقي الأوامرَ على أصدقائي حتّى نعتوني بالفتى المتسلّط. |
O zamanlar 54'deyken herkes yanından bundan taşırdı. | Open Subtitles | في السابق، عندما كنتُ بالقسم الـ54، اعتاد الجميع حمل واحدة من هذه معهم. |
Ve birisi bana bu hayatı 19 yaşımda istediğim hayatla değiştirebileceğimi söylese, değiştirmezdim. | Open Subtitles | و إن جاء أحد ما إليّ و قال لي أنه يمكنني أن أقايض هذا بالحياة التي أردتها عندما كنتُ في الـ 19, لما فعلتُ ذلك |
Geceleri hala, yaptığım şey yüzünden dehşete düştüğüm çok zamanlar oldu. | TED | وأؤكدُ لكم كانت هناك العديد من اللحظات في سكون الليل عندما كنتُ مرعوبة مما فعلت. |
Ve ayrıca aynı zamanda Google' daki arkadaşlara da hem bu süreç boyunca ki destekleri hem de uzakta olduğum zamanlarda beni korudukları için teşekkür ederim. | TED | كما أنني أريد في نفس الوقت أن أشكر أصدقائي في شركة جوجل، من أجل دعمي طيلة هذا العمل وأيضا من أجل تغطية مكاني عندما كنتُ بعيدا. |
Öğretmen iken, lise takımına koçluk yapmıştım. | Open Subtitles | دربّتُ فريق المدرسة الثانوية مرّة بالماضي عندما كنتُ مدرسًا |
Ben Narkotikte iken, motorlu çetelerle çalışıyordum. | Open Subtitles | عملتُ مع عصابة الدراجات عندما كنتُ في مكافحة المخدّرات |
30 yıl önce 15 yaşımdayken, bir bebek sahibi oldum. | Open Subtitles | قبل 30 عامًا، عندما كنتُ في الخامسة عشرة أنجبتُ طفلة |
Ben bunu 14 yaşımdayken öğrendim. | TED | تعلمتُ هذا الدرس عندما كنتُ أبلغ 14 عامًا. |
Aslında Roma'dayken mandolin çalmayı öğrendim. | Open Subtitles | عندما كنتُ في روما وتعلمت كرة القدم كذلك |
Donanma'dayken nöbetimi kacirmistim. | Open Subtitles | عندما كنتُ في سلاح البحريّة، أفتقد الخدمة العسكريّة |
Ben senin yaşındayken en az 30 tane ilişkim olmuştu. | Open Subtitles | عندما كنتُ في عمركِ كان لديَّ 30 خياراً على الأقل |
Çocukken bir aileyi anlatan bir hikâye okumuştum. Arabaları çölde bozuluyordu. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلًا، قرأتُ قصةً عن عائلة تعطّلت سيارتهم في الصحراء |
Kuzey Kore'deyken en iyi arkadaşım hastalandı ve öldü. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الشمال، صديقي كان يحتضر. |
Ben ilkini dört yaşımda yaşamıştım. | Open Subtitles | أصبت به لأول مرة عندما كنتُ في الرابعة من عمري. |
Bizimkine girmişti, o zamanlar teyzemin eviydi... teyzem henüz kanserden ölmemişti. | Open Subtitles | حصل لنا ذلك، في تلك المرة عندما كنتُ في منزل عمتي قبل أن تموت من السرطان |
Jun-sang olduğum zamanlarda da bilmiyor muydum? | Open Subtitles | ..ألم أكن أعلم من هو أبي عندما كنتُ جون سانغ أيضا؟ |
Altı yaşındayken bir gün balta girmemiş ormanlar hakkında bir kitap okumuştum. | Open Subtitles | ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية |
Bazen onlara babamın ben bir Çocukken, öldüğü gerçeğini söylüyorum. | TED | أخبرهم أحياناً الحقيقة كاملةً، بأنه توفي عندما كنتُ طفلة. |