"في غاية السعادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok mutlu
        
    • çok sevinecek
        
    • için çok mutluyum
        
    Kanatlarını çırptığını görmekten çok mutlu olduk ve zarifçe uçup gitti. TED وكنا في غاية السعادة على مرآه يرفرف أجنحته ويطير مبتعدًا برشاقة.
    - İznini bizimle geçirmek istemen bizi çok mutlu etti. Open Subtitles نحن في غاية السعادة لأنك قررت أن تقضي إجازتك معنا.
    Pekâlâ, çünkü bir an için atıldığımı sandım ve çok mutlu hissettim. Open Subtitles حسناً لإنه لبرهة ظننتُ انه قد تم فصلي كنت في غاية السعادة
    Bunu gördüğüne çok sevinecek bir pulkanatbilimci tanıyorum. Open Subtitles أعرف خبيرة حرشفيات بالأجنحة ستكون في غاية السعادة بها.
    - Lort Caldlow buna çok sevinecek. Open Subtitles - لورد كالدلو سيكون في غاية السعادة
    Daha önce sıcak hisler beslediğim biriyle yapmamış olduğum için çok mutluyum. Open Subtitles أتعلمين، أنا في غاية السعادة لأنني لم أفعلها مع شخص أُكن له مشاعر فاترة
    Ama sana tek diyeceğim, ki bunu her zaman hissetmesen de benimle birlikte olduğun için çok mutluyum. Open Subtitles لكني أقول، برغم أنكِ أحياناً لا تشعرين بذلك فأنا في غاية السعادة بوجودكِ معي
    - çok mutlu görünüyorsun David. - Sen de sevgilim. Open Subtitles أنت تبدو في غاية السعادة يا دافيد و كذلك أنتِ يا عزيزتي
    Şayet birileri her sabah giyinmeden önce kahvemi getirirse çok mutlu olacağım. Open Subtitles إذا جلب لي أحد قهوتي كل صباح قبل أن أرتدي ملابسي سأكون في غاية السعادة
    Şayet birileri, her sabah giyinmeden önce kahvemi getirirse, çok mutlu olacağım. Open Subtitles إذا آخذت قهوتي كل صباح قبل أن أرتدي ملابسي، سأكون في غاية السعادة
    Bence Berger ve ben birlikte çok mutlu olacağız. Open Subtitles أعتقد بيرغر وأنا ستكون في غاية السعادة معا.
    Biliyor musun, günün birinde bir katili çok mutlu edeceksin ama bu ben olmayacağım. Open Subtitles يوماً ما ستجعل أحد القتلة في غاية السعادة ولكن لن يكون ذلك القاتل أنا
    Tabii. Hepsi çok mutlu, değil mi? Hiç evlendin mi? Open Subtitles نعم، انهم في غاية السعادة هل تزوجة من قبل؟
    Öyleyse birlikte çok mutlu olursunuz. Open Subtitles إذا أنتم الإثنان يجب أن تكونوا في غاية السعادة معاً
    Fikirlerinizi duymak beni çok mutlu ediyor. Open Subtitles انظر ، انا في غاية السعادة للنظر الى افكارك
    Haklı olup olmamama bağlı olarak ya çok öfkeli olacak ya da çok mutlu. Open Subtitles وسوف يكون غاضباً جداً أو في غاية السعادة يعتمد عمّا إذا كنتُ محقاً أم لا
    vaav, CHIZURU buna çok sevinecek. Open Subtitles (شيزورو)، سيكون في غاية السعادة.
    Kız çok sevinecek. Open Subtitles إنها ستكون في غاية السعادة !
    Beni aradığın için çok mutluyum. Open Subtitles انا في غاية السعادة انك قمت بالاتصال بي
    Burada olduğun için çok mutluyum. Tamam o halde. Open Subtitles أنا في غاية السعادة كونك أتيت سأقوم بـ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more