Doktor Yoğun bakımda. Ona çağrı yollarız. | Open Subtitles | الدكتور في وحدة العناية المركزة سوف نخبره بذلك |
Ya kafede bedava çörek veriyorlar, ya da Yoğun bakımda Asyalı fahişe fuarı var. | Open Subtitles | إما أنهم يوزعون الكعك المحلى مجانا في المقهى أو أن هناك عاهرة من أصل آسيوي في وحدة العناية المركزة |
Yoğun bakımda uyuyor. | Open Subtitles | اه ، انها تحت التخدير ، في وحدة العناية المركزة |
Bir gün, bir asistan hekim iken, annemin yoğun bakım ünitesinde olduğuna dair bir telefon aldım. | TED | ذات يوم، وحينما كنت طبيبة مقيمة، وصلني اتصال يقول أنها في وحدة العناية المركزة. |
Onlar da hızla farkına varıyor ki belki de giyilebilir bir alet ve sağlık koçu için şimdi bir dolar ödemek, sonra on dolar ödemekten daha iyidir, bebek erken doğduğunda, ve yeni doğan yoğun bakım ünitesinde sonlandığında-- ki bir hastanenin en pahalı kısımlarından biridir. | TED | إنهم يدركون بشكل متزايد أنه ربما من الأفضل أن أدفع دولاراً واحداً الآن من أجل جهاز ملبوس ومدرب للصحة، على أن أدفع 10 دولارات لاحقاً، عندما تتم ولادة الطفل قبل أوانه وينتهي به المطاف في وحدة العناية المركزة بحديثي الولادة، وهي إحدى أعلى الأقسام أجراً في المشفى. |
Julie Missouri'de Kansas şehri Aziz Joseph's hastanesinde yoğun bakım ünitesinde çalışıyor. | Open Subtitles | جوليا" تعمل في وحدة العناية المركزة" "في مركز "سانت جوزيف الطبي في مدينة كانساس ميسسوري |
O adam şu anda Yoğun bakımda ölüm-kalım mücadelesi veriyor. | Open Subtitles | أو , من هو هذا الرجل الذ ي يرقد بين الحياة والموت في وحدة العناية المركزة |
Hayati tehlikeyi atlattı ama hâlâ Yoğun bakımda. | Open Subtitles | حالته مستقرة لكنّه غير واعٍ في وحدة العناية المركزة. |
Benim küçük kızım Yoğun bakımda, bir daha asla çıkamayabilir | Open Subtitles | -ابنتي في وحدة العناية المركزة, وربما لن تستطيع مغادرة السرير |
82 gün Yoğun bakımda kaldım. | Open Subtitles | لقد كنت في وحدة العناية المركزة لـ82 يوم |
Yoğun bakımda 10 hafta insanın bazı şeyleri tekrar gözden geçirmesine yardımcı oluyor. | Open Subtitles | عشرة أسابيع في وحدة العناية المركزة يجعلك. تأخذ فترة طويلة، نظرة فاحصة في الأشياء. |
Babası Yoğun bakımda ve yaşam destek ünitesinde kalması için ısrar ediyor. | Open Subtitles | والدها في وحدة العناية المركزة وهو مصر على إبقائها ..حية، لذلك |
Hâlâ Yoğun bakımda olduğundan mahkemeye oradan katılıyor. | Open Subtitles | وسبب ظهوره في المستشفى أنه ما زال محتجزًا في وحدة العناية المركزة. |
şu an Yoğun bakımda, koma halinde. | Open Subtitles | مضروبة تقريباً لحد الموت الليلة الماضية إنها في وحدة العناية المركزة في غيبوبة الآن |
Yoğun bakımda durumları ciddi olan dört kişi var. | Open Subtitles | هناك أربعة من هؤلاء الناس في حالة حرجة حالياً - في وحدة العناية المركزة |
Kızın yoğun bakım ünitesinde olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقدُ أنها في وحدة العناية المركزة |
Çocuk yoğun bakım ünitesinde. | Open Subtitles | إنّه في وحدة العناية المركزة للأطفال |
- St. Andre's'deki yoğun bakım ünitesinde bulunan 714 numaralı makineyle. | Open Subtitles | رقم 714 في وحدة العناية المركزة في (سان اندرياس) |