- Anlayış gösterin. Annesini bir yıl kadar önce kanserden kaybetti. | Open Subtitles | عليكما أن تفهما، فقدت والدتها بسبب السرطان قبل أقل من سنة. |
Yarım saat kadar önce, FBI son biyolojik silah tüpünü ele geçirmeyi başardı. | Open Subtitles | قبل أقل من ثلاثين دقيقة نسقت المباحث الفدرالية لاستعادة اَخر قنينةً من السلاح البيولوجي |
On dakikadan az bir süre önce, bu banknotlar vestiyerdeki bir ceketten çalındı. | Open Subtitles | قبل أقل من عشر دقائق تلك النقود سرقت من معطف في حجرة إيداع المعاطف والقبعات |
Bize bu adamın 24 saatten az bir süre önce uzayda olduğunu anlatıyor. | Open Subtitles | يعني هذا الرجل كان في الفضاء قبل أقل من 24 ساعة. |
Vampir hikayen 200.000 tekil ziyaretçi aldı. Hem de haberi 24 saatten daha kısa süre önce koymuştuk. | Open Subtitles | 200,000 زائر فريدون متلهفون لقصة مصاص الدماء و و نحن أرسلنا قبل أقل من 24 ساعه |
Bu ülkeye bir haftadan daha kısa süre önce giriş yapmış. | Open Subtitles | دخل البلاد قبل أقل من أسبوع. |
Nell bir haftadan daha az süredir burada şimdiden ıslık görevini mi devralmış? | Open Subtitles | " نيل " هنا قبل أقل من أسبوع وتتولى واجب التصفير ؟ |
Boşversene. Rıhtımda elinde silahla dikilmenin üstünden daha bir ay geçmedi. | Open Subtitles | بربك، قبل أقل من شهر كنت تقف على الرصيف حاملاً مسدسك |
Sen doğalı bir saat bile olmadı. Bir bebek gibisin adeta. | Open Subtitles | ،لقد وُلدت قبل أقل من ساعة فأنت الآن كالرضيع |
Bu da Genelkurmay Akademisi'ndeki konuşmasında bir haftadan erken bir zaman önce çekilmiş. | Open Subtitles | هذه كانت قبل أقل من أسبوع أثناء خطابه في أكاديمية الأركان العامة |
Peki ya üç yıldan daha kısa zaman önce öldürüldüyse? | Open Subtitles | ماذا لو أنها قد قُتلت قبل أقل من 3 سنوات؟ |
Senin için üç aydan daha az kadar önce kalp ameliyatı olmuş bir hasta. | Open Subtitles | بالنسبة لكِ، هو مريض أُجريت له جراحة قلبية قبل أقل من 3 أشهر. |
Tomas Edribali dört saat kadar önce Pakistan'da ölü bulundu. | Open Subtitles | توماس ادريبالي عثر عليه ميتا في باكستان قبل أقل من أربع ساعات. |
15 dakikadan az bir süre önce, sen bir cinayet soruşturmasının baş şüphelisiydin. | Open Subtitles | قبل أقل من 15دقيقة كنت المشتبه به الرئيسي خلال تحقيق جنائي |
Bir dakikadan az bir süre önce geldim ve vücudum hemen hasar aldı. | Open Subtitles | وصلت قبل أقل من دقيقة واحدة، وها قد أصيب جسمي بالفعل. |
Bir saatten daha kısa süre önce onunla konuşuyordum. | Open Subtitles | كنا نتحدث قبل أقل من ساعة |
1 saatten daha kısa süre önce öldü. | Open Subtitles | مات قبل أقل من ساعة. |
Çürüme hızına göre 24 saatten daha az süredir ölü bu yüzden Kayıp Kişiler veritabanı bize bir şey vermez. | Open Subtitles | عدم وجود التعفن يشير أنّه توفي قبل أقل من 24 ساعة، {\pos(192,210)} لذا لن يوجد شيئ في قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين. |
daha bir ay önce, Pasifik'in öbür tarafından batıya doğru bakıyordum. | Open Subtitles | ليس قبل أقل من شهر كنت على الجانب الاتّخر من المحيط. هذا الصباح أنظر شرقا على المحيط. |
İngiltere, Hindistan'ı 1700ler'de işgal etti, ve gideli daha 60 yıl bile olmadı. | Open Subtitles | وغزت إنجلترا الهند في 1700 ، ولم تتركها حتى قبل أقل من 60 سنة. |
Adli tabip, kolun 72 saatten daha önce mideye indiğini ve ölüm saatinin de bundan 24 saatten daha kısa bir zaman önce olduğunu tahmin ediyor. | Open Subtitles | يقدّر الأطباء الشرعيّون بأنّ الذراع التُهمت قبل أقل من 72 ساعة وساعة الوفاة أقلّ من 24 ساعة قبلها |
Şunu bir aydan daha kısa zaman önce almışım. | Open Subtitles | اشتريتها قبل أقل من شهر |