"قبل أن نعود" - Translation from Arabic to Turkish

    • dönmeden önce
        
    • gitmeden
        
    Ama emin olmak için asıl rotamız olan 140'a dönmeden önce, bir süre bu rotayı koruyacağız. Open Subtitles لكن لنتأكد من هذا سنثبت على خط السير لفتره قبل أن نعود لخط السير 140
    Ama Rhode Adası'na dönmeden önce iki günümüz var, ve hayatımızın en iyi iki gününü yaşatabileceğimi düşündüm. Open Subtitles لكن لدينا يومان قبل أن نعود إلى الجزيرة لذا فكرت بأن أجعلهما أفضل يومان
    Eski halimize dönmeden önce, tam bir saatimiz var. Open Subtitles لدينا فقط ساعة واحدة فقط قبل أن نعود إلى لأشكالنا السابقة
    Eve dönmeden önce erken kalksak, golf oynasak? Open Subtitles والجلوس ثم النهوض مبكراً للعب الغولف قبل أن نعود إلى المنزل
    Dışarıya gitmeden önce sana söylemek istediğim birşeyler var ve biliyorum ki senin de bana söylemek istediğin şeyler var. Open Subtitles قبل أن نعود للخارج, هنالك بعض الأمور التي أحتاج لقولها لك وأعلم أن هنالك بعض الأمور التي تحتاجين لقولها لي
    New York'a gitmeden Sylvie'yi buraya getireyim dedim. Open Subtitles لقد كنت أحضر سيلفى هنا قبل أن نعود إلى نيويورك
    Atlantis'e dönmeden önce zaten hasarı kontrol etmeliyim. Open Subtitles يجب أن أهبط و أتفقد الأضرار على أى حال قبل أن نعود
    Şehre dönmeden önce hava kararanma dek burada bekleyeceğiz. Open Subtitles سننتظر حتى حلول الظلام قبل أن نعود إلى المدينة
    dönmeden önce birer tane yiyelim, mükemmelmiş. Open Subtitles لابد أن انحص عليها قبل أن نعود إنها أسطورية
    Gerçek dünyaya dönmeden önce sana vermek istediğim bir şey var. Open Subtitles قبل أن نعود للعالم الواقعيّ، فلديّ شيء لأجلكِ
    Cumhuriyetin askerleri olarak dönmeden önce Güney Joseon'luların özel kuvvetlerinden birkaçını öldürmemiz gerekecek. Open Subtitles سيكون علينا على الأقل أن نبرح ضرباً بعض رجال العمليات الخاصة الجنوبين قبل أن نعود
    Geri dönmeden önce yedek lastiği takmalıyız. Open Subtitles لكن سيكون علينا وضع إطار إضافي قبل أن نعود
    Diğer cesedi de halledelim ve CTU'ya dönmeden önce temizlenelim. Open Subtitles لنحضر الجثة الأخرى وننظف أنفسنا قبل أن نعود إلى "وحدة مكافحة الإرهاب"
    Geriye dönmeden önce Mavi Böcek hakkında konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles قبل أن نعود , ينبغى أن نتحدث بشأن "بلو بيتل".
    Geri dönmeden önce cadıyı veya bu büyüyü çözebilecek birini... Open Subtitles قبل أن نعود, علينا العثور على ساحرة ... أو شخصٌ ما يعرف التعاويذ لإزالة
    dönmeden önce bir şeyler yiyelim. Open Subtitles دعنا نأكل قبل أن نعود
    Lütfen biz dönmeden önce, daireyi terk et. Open Subtitles أرجوك غادر الشقة قبل أن نعود
    Olivia, Boston'a dönmeden önce bir yere uğramak istiyorum. Open Subtitles (أوليفيا)، قبل أن نعود إلى (بوسطن)، أودّ أن أذهب إلى مكان ما أوّلًا.
    Hank, daha eve bile gitmeden onu bana verecek. Open Subtitles سيسلمه لي "هانك" قبل أن نعود إلى المنزل.
    Freyler'in yerine ulaştığımızda Lord Frey, biz savaşa gitmeden önce, bu düğünün hemen yapılacağından emin olmak istiyor. Open Subtitles (عندما وصلنا الى (فري لورد (فري ) اراد التأكد ان هذا الزواج سيتم هنا والآن قبل أن نعود الى الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more