"كانت ردة فعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • tepki verdi
        
    • nasıl tepki
        
    • nasıl karşıladı
        
    Hasta olduğunu söylediğinde annen ve baban nasıl tepki verdi? Open Subtitles ما كانت ردة فعل أبويكِ عندما قلتِ لهم أنّكِ مريضة؟
    Ama asıl soru şu: Okul bu duruma nasıl tepki verdi? Open Subtitles و لكن السؤال الحقيقي هو كيف كانت ردة فعل المدرسة ؟
    Bir: Polonius negatif bir tepki verdi, yani kötü bir şey olmalı. TED أولها:كانت ردة فعل بولونيوس سلبية وهذا يعني أنها سيئة بالضرورة.
    Peki bu genç avukat, haberi nasıl karşıladı? Open Subtitles . كيف كانت ردة فعل المحامي الشاب حيال هذه الأخبار؟
    Kurul nasıl karşıladı? Open Subtitles وما كانت ردة فعل المجلس؟
    - Komutan buna nasıl tepki verdi? Open Subtitles -وكيف كانت ردة فعل الآمر حيال الأمر؟
    Sadece tepki verdi. Open Subtitles كانت ردة فعل فحسب
    Justin'e New York'tan bahsettiğinde ne tepki verdi? Open Subtitles اذن, كيف كانت ردة فعل (جاستن) عندما أخبرته عن نيويورك؟
    Yerel halkın resme nasıl tepki gösterdiğini ve minarenin dünyanın her yerinde uluslararası basının bu kadar dikkatini çekmesinden dolayı onları nasıl gururlandırdığını görmek beni şaşırttı. TED لقد كان مذهلاً أن ترى كيف كانت ردة فعل السكان المحلين على هذه الرسومات ، وكيف جعلهم ذلك فخورين لرؤية المئذنة تحصل على كل هذا الاهتمام من الصحافة الدولية حول العالم .
    Annenin Krissi Cates skandalına karşı nasıl tepki gösterdiği gibi. Open Subtitles مثل كيف كانت ردة فعل والدتكِ لفضيحة (كريسي كيتس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more