"كانت صديقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kız arkadaşıydı
        
    • bir arkadaş
        
    • bir arkadaşıydı
        
    • bir arkadaşımdı
        
    • arkadaştı
        
    • bir dostumdu
        
    • nın arkadaşıydı
        
    • en iyi arkadaşıydı
        
    • dostu
        
    • dostuydu
        
    • sevgilisi
        
    • ın sevgilisiydi
        
    Carla adında başka bir köpeğimiz vardı. Pancho'nun kız arkadaşıydı. Open Subtitles كانت صديقة بانشو و كانت في الخارج تلعب بالكرة و كان هناك صائد الحيوانات
    Malik için sahte sevgililik yaparak iyi bir arkadaş olduğunu. Open Subtitles آه .. بأنها كانت صديقة جيدة تقوم بدور اللحية لمالك
    Madam beni işe koydu. Annemin bir arkadaşıydı. Open Subtitles سيدة المبغى التقطتني لقد كانت صديقة لأمي
    Mutlu olmasını istiyordum. Çünkü iyi bir arkadaşımdı. Open Subtitles أتمنى أن تنجح وتتحسن الأمور بالنسبة لها، كانت صديقة جيدة لي
    Ben küçükken ailesi ailemle arkadaştı. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة، عائلته كانت صديقة لعائلتي.
    Bunu anlamaya çalışırken konuştuğum insanlardan birisi yıllardır tanıdığım üniversite ilk yılında psikotik bir dönem geçiren sevgili bir dostumdu, ve sonra korkunç bir depresyonun içine düşmüştü. TED أحد الأشخاص الذين كلمتهم بينما كنت أحاول فهم هذا الموضوع كانت صديقة عزيزة قد عرفتها لسنوات عديدة و قد مرت خلال نكسة ذُهانية خلال سنتها الأولى من الجامعة، ثم دخلت في اكتئاب مروّع.
    O gece orada çalışan Brizia'nın arkadaşıydı. Open Subtitles لقد كانت صديقة بريزيا، اللتي كانت موجودة هناك تعمل تلك الليلة.
    Elizabeth, Bay Johnson ölen kızımın en iyi arkadaşıydı. Open Subtitles إليزابيث، يا سيد جونسن كانت صديقة ابنتي المتوفاة الحميمة
    Haylie, Lucas'ın bilirsin hani ikide bir ayrılıp barıştığı ...kız arkadaşıydı Open Subtitles هايلي , كانت صديقة لوكاس بين الفينة والأخرى
    Pancho'nun kız arkadaşıydı. Open Subtitles كانت صديقة بانشو وكانت تلعب الكرة معه
    Yanılmıyorum, bu kolejdeyken Light'ın kız arkadaşıydı. Open Subtitles لا خطأ في هذا ، لقد كانت صديقة (لايت) في الكلية
    bir arkadaş ya da yakını olduğunu düşünüyordum. Bu arkadaş nasıl biriydi? Open Subtitles أجل، لديها مُفتاح لصندوق البريد، توقعتُ أنّها كانت صديقة أو قريبة.
    O senin için iyi bir arkadaş ve ben de yeni yerler denemek istiyorum Open Subtitles لا ، كانت صديقة جيدة لك و أريد تجريب مكان جديد
    Maalesef, o George Sr.'ın yeni bir arkadaşıydı. Open Subtitles لسوء الحظ, كانت صديقة جديدة لـ (جورج الأكبر)
    Jimmy'nin eski bir arkadaşıydı. Open Subtitles كانت صديقة قديمة لـ (جيمي).
    İyi bir arkadaşımdı, bana yardım etmek istiyordu. Open Subtitles كانت صديقة صالحة ، ارادت تساعدنى
    Ben değildim, bir arkadaşımdı.Peki ne ne ne. Open Subtitles لم تكن أنا، لقد كانت صديقة إذن ماذا.
    Arkadaşım Deirdre Shaw Yahudi bir kızla arkadaştı. Open Subtitles صديقتي ديردري شو كانت صديقة لـ فتاة يهودية بيث ...
    Benim çok iyi bir dostumdu. Open Subtitles لقد كانت صديقة رائعة لي
    Anja'nın arkadaşıydı. Open Subtitles لقد كانت صديقة آنجي
    Eliza, Chloe'nin en iyi arkadaşıydı. Open Subtitles و(إليزا) كانت صديقة (كلوي) المقربة
    Anne ayrıca Bayan Bertha'ya yıllarca aile dostu oldu ve cemaat arkadaşı oldular. TED آنا كانت صديقة لعائلة السيدة بيرثا لسنوات طويلة، حيث كانوا يصلون مع بعض.
    Fakat Amy Folliat bir aile dostuydu, Hattie'yi kanadının altına aldı. Open Subtitles ولكن, ايمى فوليات كانت صديقة للعائلة فأخذت الصغيرة هاتى تحت جناحها
    Yani o lisedeki sevgilisi, ben üniversitedeki. Open Subtitles أعني، أِنها كانت صديقة المدرسة الثانوية. وأنا صديقة الجامعة.
    - Bu hafta Oliver'ın sevgilisiydi. Open Subtitles - هذا الأسبوع ، كانت صديقة أوليفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more