"كانت لتقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • derdi
        
    • Eğer
        
    • söylerdi
        
    Yeteneğini bir daha asla kullanmayacağını bilse annen ne derdi? Open Subtitles ما الذي كانت لتقول لو علمت أنك لن تستعملها مجددا؟
    Kan bağın olması seni aileden yapmaz bunu kazanman gerekir derdi. Open Subtitles كانت لتقول ليس لأنكم من نفس الدم لا يعني بأنكم عائلة. عليك تَذكر هذا.
    Eğer seni şimdi görebilseydi ne derdi? Open Subtitles ماذا كانت لتقول لو كانت تستطيع رؤيتك الآن؟
    Eğer yasama organı fiziksel delilleri yargılama dışında tutmak istiyorsa bunu açıkça belirtmelidir. Open Subtitles إذا قامت الهيئة التشريعية باستبعاد الأدلة الجسدية من الحكم , كانت لتقول ذلك واضحاً.
    Bize ne olursa olsun ailelerimizi sevmemizi... ve onlara yakın olmamızı söylerdi, çünkü sonuçta tek önemi olan bu. Open Subtitles كانت لتقول لنا أن نحب أفراد عائلاتنا بدون قيد أو شرط وأن نبقيهم قريبين منا ففي نهاية المطاف إنهم كل ما يهم
    Çocuğunun şu yaşantısını görse ne derdi sanıyorsun? Open Subtitles ‫وماذا كانت لتقول ‫لو رأت كيف تعيش ابنتها الآن؟
    Ve bir saç örgüsü için hesap limitini aştığını duysa ne derdi? Open Subtitles وماذا كانت لتقول عن إفراطك في السحب من حسابك المصرفي من أجل وصلات الشعر؟
    - Sence ne derdi? Open Subtitles مالذي تعتقد أنها كانت لتقول له؟
    Aslında, "üstesinden gel, şikayeti kes" derdi. Open Subtitles :في الحقيقة كانت لتقول "توقف عن الشكوى وتحمل"
    "Annem, ben hep yanında olamasam da Göldeki Kadın hep seninle olacak derdi." Open Subtitles " أمى كانت لتقول " أنت لن تمتلكنى للأبد " لكنك ستمتلك دوماً سيدة البحيرة
    Annen bunu görse ne derdi? Open Subtitles ماذا كانت لتقول والدتك؟
    Eğer Liv seni bu halde görse ne derdi? Open Subtitles ماذا كانت لتقول (ليف) لو أنها رأتك الآن؟
    Ne derdi? Open Subtitles ماذا كانت لتقول ؟
    Burada olsa şöyle derdi... Open Subtitles إذا كانت هنا كانت لتقول...
    Bence annen şöyle derdi. Open Subtitles ...أعتقد ...أن أمك كانت لتقول
    "Sıkıldım" derdi. Open Subtitles كانت لتقول , " أشعر بالملل
    Judi Dench olsa ne derdi? Open Subtitles ماذا كانت لتقول (جودي دينش)؟
    Eğer teğmen burada olsaydı, cesaret verici şeyler söylerdi... gönülden katılacağım, cesaretlendirici şeyler. Open Subtitles لو كانت سيادة الملازم هنا ... كانت لتقول شيئاً ما حازم ولكنه مُشجع
    Şey... Eminim o da aynı şeyi söylerdi. Open Subtitles انا بالتاكيد انها كانت لتقول ذات الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more