"كان ابنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Oğlun
        
    • senin oğlundu
        
    • oğlunuz olduğunu
        
    • senin çocuğun
        
    Oğlun sana karşı büyük jüriye ifade vermekten dakikalar uzağındaydı. Open Subtitles كان ابنك دقائق من تشهد ضدك في هيئة المحلفين الكبرى.
    Eğer senin Oğlun, ona zarar verebilecek birilerinin yanında olsaydı böyle bir şey olmaması için her şeyi yapmaz mıydın? Open Subtitles لو كان ابنك الصغير هو من بالخارج مع شخص يمكن أن يؤذيه ألن تفعل أي شئ لتحرص ألا يحدث ذلك؟
    Eğer barda senin Oğlun olsaydı, ilk başta da düşünür müydün? Open Subtitles لو كان ابنك في ذلك المطعم هل ستتوقف للتفكير؟ هل ستتوقف؟
    Kyle senin oğlundu. Open Subtitles و لم نتمكن من العثور على أي معلومة كايل كان ابنك
    - Oğlum hakkında konuşup durma! - O, senin oğlundu! Open Subtitles لا تتحدث عن ابني الداعر لقد كان ابنك
    Kimse Binbaşı Bryant'ın tek oğlunuz olduğunu söylememişti. Open Subtitles -كلا لم يخبرني أحد من أن الرئيس (براينت) كان ابنك الوحيد
    Eğer senin çocuğun tehlikede olsaydı, sen de aynı şeyleri yapardın. Open Subtitles إن كان ابنك في خطر فستفعل نفس الشيء
    O aptal Oğlun söyledi. Adama buraya gelmesini Paul söyledi. Biliyorum. Open Subtitles كان ابنك الغبى من طلب منه المجىء انا اعلم هذا
    Oğlun seri katilse burayı yıkmaz mısın, ya da en an azından taşınmaz mısın? Open Subtitles لو كان ابنك قاتل متسلسل ألم تكن لتمزق المكان او على الاقل تنتقل منه ؟
    Oğlun orada olsaydı ne yapardın? Open Subtitles إن كان ابنك أحد المختطَفين, ألن تقوم بهذا؟
    Ama bize öldürdüğün adamın Oğlun olduğunu söyledin. Open Subtitles ولكنك أخبرتنا أن الرجل الذي قتله كان ابنك
    Oğlun Frankie'nin kulübüne gitmeden önce neredeydi biliyor musun? Open Subtitles ♪ ♪ هل تعلمين اين كان ابنك قبل ان يذهب لحانة فرانكي؟
    Oğlun tehlikedeyken hissettiklerimi söylemek istemedim. Open Subtitles لمّا كان ابنك في خطر، اضطررت لتقييم مشاعري حيال كلّ شيء.
    d Oğlun evde olsa ne yapardın d d Tek başına ağlarken d Open Subtitles ♪ ماذا ستفعل إذا كان ابنك في البيت ♪ ♪ البكاء كل وحده ♪
    O senin oğlundu, lanet olsun! Open Subtitles لقد كان ابنك اللعنة
    - O, artık benim oğlum değildi. senin oğlundu. Open Subtitles لم يكن ولدي بعد ذلك، كان ابنك
    senin oğlundu. Open Subtitles -لقد كان ابنك .
    Laboratuvarda bir sızıntı var... Ve maalesef, basın artık Tom'un oğlunuz olduğunu biliyor. Open Subtitles كان هُناك تسريباً للمعلومات من معمل الجرائم، وللأسف، فإنّ الصحافة تعلم الآن أنّ (توم) كان ابنك.
    Adı William, babanın adını koydum çünkü o senin çocuğun. Open Subtitles اسمه وليام، بعد والدك لأن هو كان ابنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more