"كان الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • zamanı
        
    • Zaman
        
    • zamanıydı
        
    • vakti gelmişti
        
    • geçti
        
    • vakitti
        
    • vaktiydi
        
    Her iki kardeş için de yıllardır kaynayan öfkenin kızışma zamanı gelmişti. TED بالنسبة للأخوين، كان الوقت قد حان لتصعيد الغضب الذي تشكّل لسنين.
    zamanı geldiğinde ben sana aşkı verecektim. Open Subtitles عندما كان الوقت سيحين كنت بنفسي سأمنحك الحب
    Eğer işemek için uygun bir Zaman değilse beyin dış üretral büzücü kasa başka bir sinyal göndererek buna karşı çıkabilir. TED يستطيع الدماغ مواجهة ذلك إذا كان الوقت غير مناسب للتبول عن طريق إرسال إشارة أخرى لاكماش العضلة القابضة الخارجية.
    Yeniden kılık değiştirme zamanıydı. TED كان الوقت قد حان للذهاب للعمل كمراسل سري مرة أخرى.
    Üçüncünün aşk yuvasını terk etme vakti gelmişti. Open Subtitles كان الوقت المناسب لرحيل الفرخ الصغير من عش الحب
    Oyun parkı için yaptığını sandım, sonra vazgeçmek için artık çok geçti. Open Subtitles ظننت انها كانت من أجل الملعب وبعد ذلك, كان الوقت متأخر لأنسحب
    Seyahatimden döndüğümde olan bir şey, geç vakitti, çocuklar çoktan uyumuştu. Open Subtitles الذي حدث هو أنني عندما عدت إلى المنزل من رحلتي كان الوقت متأخراً و الأطفال كانو نائمين
    Gece vaktiydi. İyi araba kullanmadığımı biliyorsun. Open Subtitles لقد كان الوقت متأخراً وأنتِ تعرفين أنني لا أقود جيداً
    Önemli değil. Mobilyaları değiştirme zamanı gelmişti. Open Subtitles هذا صحيح ، كان الوقت لتجديد الطلاء على أي حال
    gerçekleştireceğimizi dşnmenin zamanı gelmişti. Open Subtitles وأدرك كيف سأتحملها كان الوقت قد حان لأنفذ المهمة
    Sanırım artık müzedeki ekibimize dönmenin zamanı geldi. Open Subtitles اتساءل ان كان الوقت مناسبا للعودة لفريق المتحف؟
    Belki günün hangi zamanı olduğunu hatırlamıyordur. Open Subtitles ربما أنه لم يتذكر متى كان الوقت من النهار
    Windrixville'de olduğumuz o Zaman şimdiye dek mahallemizden uzakta olduğum tek zamandı. Open Subtitles في ذاك اليوم الذي استيقظنا فيه في ويندركسفيل كان الوقت الوحيد الذي كنت مبتعد عن الحي فيه
    Zaman uygun mu bilmiyorum. Biliyorsun, cenaze falan. Open Subtitles لا أعلم إذا كان الوقت ملائماً لهذا الجنازة و كل شئ
    Zaman uygun mu bilmiyorum. Biliyorsun, cenaze falan. Open Subtitles لا أعلم إذا كان الوقت ملائماً لهذا الجنازة و كل شئ
    Şimdi kendi cephanemi kuşanma zamanıydı. Open Subtitles كان الوقت لأستخدم ذخيرتي من الفتاة الخبيثة
    Yani, haklıydın. zamanıydı. Open Subtitles أقصد , كنت محقاً كان الوقت المناسب
    Kendimi kandırmayı bırakma vakti gelmişti. Open Subtitles لقد كان الوقت لكي اتوقف عن الكذب علي نفسي
    Uyanıp birden fark ettiğimde neredeyse akşam yemeği vakti gelmişti, o hala gelmemişti ve ben bir "kayıp Zaman" deneyimi yaşamıştım. TED لقد أصبح لدي "وقتي الضائع " حيث استيقظت لافهم كان الوقت متأخرا تقريبا , تقريبا وقت الغداء ولم تكن قد عادت بعد
    Onu buraya getirip yardım etmeye çalıştık ama çok geçti. Open Subtitles لقد أحضرناها وحاولنا مساعدتها ولكن كان الوقت قد تأخر كثيرًا
    Bilemiyorum, geç vakitti, ortamda içki vardı. Open Subtitles لاا اعرف لقد كان الوقت متأخرا وكان هنااك خمور.
    Ne yaptın? Gece vaktiydi. Open Subtitles كان الوقت ليلاً , وكانت كشافات الإضاءة تضيء المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more