"كلا الضحيتين" - Translation from Arabic to Turkish

    • İki kurbanın
        
    • İki kurban
        
    • İki kurbanı
        
    • iki kurbanda
        
    • iki kurbanın da
        
    İki kurbanın da kafatasında göz çukurundan ölümcül delik açılmış. Open Subtitles كلا الضحيتين أصيبا بجروح قاتلة بالجمجمة عن طريق محجر العين
    İki kurbanın kıyafetlerinde de aynı beyaz kedinin tüyleri var. Open Subtitles كلا الضحيتين لديهمْ آثارُ من نفس شعر القطة البيضاء على ملابسهم
    İki kurban da bileklerinden bağlıydı. İkisinde de boğuşma izi yoktu. Open Subtitles معصم كلا الضحيتين كانا مقيدين مع ذلك يبدو كأنهم لم يقاوموا.
    Yani iki kurban da alfa erkek mi? Open Subtitles إذا كلا الضحيتين الذكرين كان من القسم ألفا؟
    İki kurbanı da öldüren kurşunlar tam olarak aynı silahtan ateşlenmişler. Open Subtitles الرصاصات في كلا الضحيتين أُطلقت من نفس السلاح
    Her iki kurbanda cinsel saldırıya maruz kalmamış veya soyulmamışlar. Open Subtitles كلا الضحيتين لم يتم الاعتداء عليه جنسيا او تمت سرقته
    Kontrol ediliyor. İki kurbanın da bir tür üniforması varmış. Open Subtitles كلا الضحيتين يبدو انهم يرتدون زى من نوع ما
    Her iki kurbanın da güçlü koruyucu içgüdüleri vardı ve başkalarına göz kulak oluyorlardı. Open Subtitles كلا الضحيتين لدهم غريزة قوية للحماية وكانوا يبحثون عن شخص آخر لرعايته غير أنفسهم
    Yani iki kurbanın da öldükten sonra saçları kesilmiş. Open Subtitles لذا فإن كلا الضحيتين قد حصلت على قصة شعر بعد أن كانتا متوفيتين
    Şimdiye dek iki kurbanın üzerinde de herhangi bir delil bulunamadı. Open Subtitles لا دليل ملموس حتى الآن في كلا الضحيتين.
    Parçalanmış. İki kurbanın da göz yuvaları kırılmış. Open Subtitles محطمة، تم كسر تجويف اعين كلا الضحيتين
    İki kurban da burada çalışıyormuş ve ikisi de aynı hastayla fiziksel münakaşaya girdiği için işten ayrılmış. Open Subtitles علمت أن كلا الضحيتين عملا هنا، وكلاهما غادرا بسبب عراكٍ جسدي مع نفس المريض
    - İki kurban da düşük riskli. Şüpheli kendine güveniyor. Open Subtitles كلا الضحيتين منخفض المخاطر وهذا يعبر عن ثقة الجاني
    Gabrielle Cosgrove ve iki kurban arasında bir bağlantı buldum. Open Subtitles وجدت صلة بين "جابريل كوسجروف" و كلا الضحيتين
    İki kurban da evsiz. Open Subtitles كلا الضحيتين متشردا
    İki kurbanı da personel bulmuş, ikincisi oda boşaldıktan hemen sonra bulunmuş. Open Subtitles كلا الضحيتين اكتشفا من قبل عمال الفندق اخر ضحية اخلى الغرفة عبر الانترنت
    İki kurbanı da bulunabilecekleri yerlere bıraktı, böylece verdiği zarar onarılabilecekti. Open Subtitles قام برمي كلا الضحيتين في مواقع بحيث يمكن أيجادهم و بالتالي معالجة الأضرار التي أحدثها بهم
    Jin'in iki kurbanı vurmuş olması da mümkün. Open Subtitles ومن المحتمل ايضا ان (جين) اطلق النار على كلا الضحيتين
    Yani iki kurbanda kaçırıldı, ve beyinlerini etkileyen bir parazit enjekte edildi. Open Subtitles لذا كلا الضحيتين قد أختطفا وحقنا بالطفيلي .الذي أثر على عقلهم
    İki kurbanda da özdeş Hipofiz Bezi mutasyonu var. Open Subtitles كلا الضحيتين لديهما كرموسوم متطابق يشير لطفرة في الغدة النخامية
    Dr. Mertz'in iki kurbanda da bulduğu besin takviyesi normal yiyemeyen biri için idealdir. Open Subtitles و المكمل الغذائي الذي وجدته الدكتورة مرتيز في كلا الضحيتين مؤشر واضح بالنسبة للأشخاص الذين لا يتناولون الطعام بشكل طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more