Sadece kendine güvenebileceğini ne kadar çabuk anlarsan o kadar çabuk iyileşirsin. | Open Subtitles | كلما أسرعتي تدركي أنك تعتمدي على نفسك تشعر أنك أفضل |
ne kadar çabuk uzaklaşırsan kötü düşüncelerden o kadar çabuk kurtulursun. | Open Subtitles | , كلما أسرعتي بالابتعاد الأسرع بأن لن يكون لديك ِ مثل هذه الأفكار الشريرة |
ne kadar çabuk arkana birini alırsan bunu da o kadar çabuk arkanda bırakabilirsin. | Open Subtitles | كلما أسرعتي بوضع شخص خلفكي كلما أسرعتي بوضع هذا الأمر خلفكي |
Bana ne kadar çabuk yardım edersen, onlara da o kadar çabuk geri dönersin. | Open Subtitles | وكلما أسرعتي في مساعدتي، كلما أسرعتي في عودتهم إليك، |
Bunu kafana ne kadar çabuk sokarsan o kadar iyi. | Open Subtitles | و كلما أسرعتي في تقبل هذا كلما كان أفضل |
- Bak, seni her ne işe bulaştırdıysalar o işten ne kadar çabuk kurtulursan hayatımız o kadar çabuk düzene girer. | Open Subtitles | . اسمعي ,أيا كان الأمر الذي وضعوك عليه ,كلما أسرعتي في التخلص منه وإنهائه .كلما أسرعنا في الحصول على حياتنا مرة أخرى . حسناً |
Ne kadar çok yersen o kadar çabuk iyileşirsin. ne kadar çabuk iyileşirsen o kadar çabuk burda ayrılırsın Mike olmadan. | Open Subtitles | كلما أكلتي كلما أسرعتي بالشفاء وكلما اسرعتي بالشفاء كلما رحلتي من هنا بدون (مايك) |