"كلّ ما مررنا به" - Translation from Arabic to Turkish

    • onca şeyden
        
    • yaşadığımız her şeyden
        
    Başımıza gelen onca şeyden sonra çok da delice bir olasılıkmış gibi bakmayın. Open Subtitles لا تتصرّف وكأنّه أجنّ احتمال ممكن بعد كلّ ما مررنا به.
    Onca yıldan ve amacımıza ulaşmak için üstesinden geldiğimiz onca şeyden sonra sen kendi bencil çıkarların için her şeyi tehlikeye atıyorsun. Open Subtitles بعد كل تلكَ السنوات... و كلّ ما مررنا به لتحقيق هدفنا... و أنتَ تغامر به ككل لغايةٍ شخصية تنمّ عن الأنانية
    - Senin için yaptığım onca şeyden sonra! Open Subtitles -بعد كلّ ما مررنا به
    Buraya gelmek için yaşadığımız her şeyden sonra seni boğarak öldüreceğim aklıma gelmezdi. Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به للوصول إلى هنا لم أعتقد أبدًا أنّي أخنقك حتى الموت.
    Oliver, yaşadığımız her şeyden sonra bana nasıl güvenemezsin anlayamıyordum. Open Subtitles (أوليفر)، بعد كلّ ما مررنا به سويًّا لم أفهم سبب عدم وثوقك بي.
    Yaşadığımız onca şeyden sonra seni bir daha kaybetmeyeceğim Olivia. Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به... لن أفقدكِ ثانيةً (أوليفيا).
    Tink... Birlikte yaptığımız onca şeyden sonra... Open Subtitles (تينك)، بعد كلّ ما مررنا به معاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more