"كل المنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evin her
        
    • Tüm evi
        
    • bütün evi
        
    • Tüm ev
        
    Yani, Evin her yerine baktık ve bağlamaya dair başka en ufak bir şey daha bulamadık. Open Subtitles لقد بحثنا في كل المنزل ولم نجد علامات على آلات التعذيب هناك
    Evin her yerine zula yaptı. Open Subtitles يخفيها في كل المنزل ويعتقدي اني لا اعرف عنهى شيئاً
    Evin her yerinde planlanmış boklar var. Open Subtitles هل لديك مونوجرام؟ في كل المنزل
    Tüm evi aradık. Open Subtitles لقد فتشنا كل المنزل
    - Tüm evi temizledik. Open Subtitles قمنا بمسح كل المنزل
    Kokainin verdiği enerji yüzünden bütün evi temizlemeye giriştiler. Open Subtitles التي أعطتهم الطاقة لتنظيف كل المنزل اليوم
    Eğer bunu yapacak fırsatım olsa bütün evi boyardım, ama büyüyünce sanatçı olmanın seçenek olmadığını biliyordum. Ben de ailemin olmamı istediği kişi oldum, hukuk fakültesine gittim. TED أتدرون، كان بإمكاني الرسم على كل المنزل إذا أوتيت الفرصة، لكن عندما كبرت أدركت أن كوني فناناً ليس خياراً لذلك أردت أن اكون الإنسان الذي أراده أهلي أن أكون، لذلك ذهبت الى كلية الحقوق.
    Sen, Tanner, bankalar, Washington buradan Çin'e kadar diğer Tüm ev sahipleri, hayatımı tahliyelere çevirdiniz. Open Subtitles كنت تانر، البنوك، واشنطن كل المنزل والمستثمر من هنا الى الصين جعلت بلدي. وفي الحياة إخلاء
    - Sanrım Evin her yerine tuzak kurmuş. Open Subtitles - اعتقد انه قام بهذا في كل المنزل
    Evin her yerinde bu kameralardan vardı. Open Subtitles كانت لدي في كل المنزل
    - Tüm evi temizledik. Open Subtitles قمنا بمسح كل المنزل
    Gel, işte ışık, bütün evi aydınlat. Open Subtitles خذ,اشعل هذه اضئ كل المنزل
    - Tanrım, bütün evi kokutmuş durumda! Open Subtitles -يا إلهي.. إن رائحته أفسدت كل المنزل
    Tüm ev değil gerçi. Open Subtitles هو ليس كل المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more