Tek istediğim onun tekrar mutlu olmasında bir parça da olsa katkım olması. | Open Subtitles | و ان كان بامكاني التواجد لجعلها سعيدة فهذا كل ما اريد ان افعله |
Tek istediğim ilginç bir hikaye anlatmak ve bence sende bu hikaye var. | Open Subtitles | كل ما اريد فعله هو كتابة قصة مهمة و اظن انك تملكين واحدة |
Şimdi istediğim her şeyi alabileceğime göre Tek istediğim burada kalmaktı. | Open Subtitles | الآن لدي كل ما اريد كل ما أريده هو أن أبقى هنا |
Senden duymak istediğim tek şey acı dolu haykırışlar. | Open Subtitles | كل ما اريد ان اسمعه منك هو اعترافك بالهزيمه |
İstediğim tek şey takımın parçası olmaktı olamadım. | Open Subtitles | لكن لاأحد يعتقد أني جزء من الفريق فقط اعتقاد , هذا كل ما اريد |
Öğrenmek istediğim şey, Bay Hart'ın şirket müvekkillerini çalmak için soruşturma kurulunda ifade vermeden önce harekete geçip geçmediği? | Open Subtitles | كل ما اريد ان اعرفه هو: هل قام السيد هارت باستخدام شهادته أمام الهيئة الكبرى |
Gücü taşıma mekanizmasından bahsedin. Tek istediğim bu. | Open Subtitles | اشرحوا لنا كيف تعمل الماكينات هذا كل ما اريد معرفتة |
Marshall' la evlenmek uzun zamandır Tek istediğim şeydi. | Open Subtitles | الزواج بمارشال هو كل ما اريد منذوا وقت طويل |
Bakın Tek istediğim eve gelmekti. | Open Subtitles | أنظري, كل ما اريد أن أعود إلى وطني , أرجوك |
Tek istediğim artık bu otu içip hayat arkadaşımla eğlenmek. | Open Subtitles | كل ما اريد فعله هو تدخين هذا الحشيش والتسكع مع صديقي المفضل |
Tek istediğim rahat kalmak! | Open Subtitles | كل ما اريد هو ان اُترك في سلام |
Tek istediğim sade ve iyi bir Amerikan yemeği. | Open Subtitles | كل ما اريد هو وجبة امريكية معدة جيدا |
Tek istediğim babam hakkında bilgi edinmek. | Open Subtitles | كل ما اريد هو أن أعرف من كان أبي |
Ama seni tanımadan önce istediğim tek şey seksti. | Open Subtitles | قبل ان التقي بك, كان الجنس هو كل ما اريد و لكن الان |
Öğrenmek istediğim tek şey, şantiyedeki soygun hakkında ne bildiği. | Open Subtitles | كل ما اريد معرفته هو ما يعرفه عن عملية السطو في موقع البناء هل تفهمانني؟ |
Size anlatmak istediğim tek şey, bunun oluş sebebinin idam cezası avukatlarının anladığı şu gerçek: bir vakaya ne kadar erken müdahale ederseniz müvekkilinizin hayatını kurtarma şansınız o kadar artar. | TED | كل ما اريد قوله هو ان السبب الذي ادى الى ذلك هو ان محامو المحكوم عليهم بالاعدام قد فهموا انه كلما اسرعت في التدخل لحل القضية كلما زاد احتمال انقاذ حياة موكلك. |
Ömrümün geri kalanı boyunca yapmak istediğim tek şey bu. | Open Subtitles | هذا كل ما اريد ان افعله لبقية حياتي |
Ama şu an, güzelim yapmak istediğim tek şey seni soyup yüzünü yalamak. | Open Subtitles | ..... لكن الان، عزيزتى، كل ما اريد فعله ان اجعلك عارية و العق وجهك |
Hemşirelik, hayatım boyunca yapmak istediğim tek şey. | Open Subtitles | التمريض هو كل ما اريد فعله |
Demek istediğim şey, kendine birde şimdi bak. | Open Subtitles | كل ما اريد قوله انظر الى نفسك الان |
Tüm öğrenmek istediğim şey sana ne olduğu. | Open Subtitles | كل ما اريد معرفته هو معرفة ماذا حدث لك |