Tek bildiğim artık bir noktada çizgiyi çekmen gerektiği. | Open Subtitles | كل ما اعرفة انك يجب ان تحدد خط فاصل في مكان ما |
Tek bildiğim, kızımın dolu bir silahla çıkageldiği. | Open Subtitles | كل ما اعرفة ان ابنتى جائت الى بابى ومعها مسدس |
Benim de Tek bildiğim, annemin mağazamda bana saldırması için birini tuttuğu. | Open Subtitles | كل ما اعرفة ان امة حضرت لاعتداء على متجرى |
Tüm bildiğim, 352'nin 1938 Almanya'sında Zero Hour denen bir bilimsel program ile ilgisi olduğu. | Open Subtitles | كل ما اعرفة هو ان 352 كان شيئاً سيتم عملة مع برنامج علمى خارج المانيا عام 1938 يسمى ساعة الصفر |
Tüm bildiğim benim adamımın oraya gittiğini söylediği. | Open Subtitles | كل ما اعرفة انه كان متواجد هناك. |
- Tüm bildiğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما اعرفة |
Tek bildiğim, ben burada dikilirken iki cinayet zanlısının anakaraya giden bir uçakta olabileceği. | Open Subtitles | كل ما اعرفة انى واقف هنا بينما اثنين قتلة مشبوهين من ممكن ان يكونوا على طائرة الان عائدين الى البر الرئيسى. |
Tek bildiğim onunla onun dairesindeydim sonra burada uyandım. | Open Subtitles | كل ما اعرفة هو اننى كنت معة فى مسكنة , وبعدها استيقظت هنا |
Tek bildiğim, fazla mesai. | Open Subtitles | كل ما اعرفة انها تنفجر طوال الوقت |
Tek bildiğim bağlantımın orada olduğunu söyledi. | Open Subtitles | كل ما اعرفة انه كان متواجد هناك. |
Tek bildiğim bana söylenenler. | Open Subtitles | كل ما اعرفة هو ماقيل لي |