"كما أحبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sevdiğim kadar
        
    • sevdiğim gibi
        
    Ve seni sevdiğim kadar birini sevince... bir süre sonra, hiç bir şey hissetmezsin. Open Subtitles عندما تحبين شخصا كثيراً كما أحبك, عندها لن تشعري بأي ألم
    Ama esasen, birisini benim seni sevdiğim kadar sevdiğinde onunla evlenmek, yapılacak tek şeydir. Open Subtitles لكن في الأساس عندما تحبين شخصاً كما أحبك الزواج هو آخر خطوة يمكن القيام بها
    Eğer seni sevdiğim kadar beni seviyorsan o zaman bu gece bu ormanı terk edelim ve yeni bir dünyada birlikte yeni bir hayat kuralım. Open Subtitles إذا كنتُ تحبني كما أحبك أذاً دعنا نغادر هذه الغابة الليلة ونصنع حياة جديدة معاً في عالم جديد
    Tabi eğer dürüstçe, seni sevdiğim gibi beni sevmiyorsan. Open Subtitles إلا لو استطعت الوقوف هناك وإخباري بصدق أنك لا تحبينني كما أحبك
    Seni benim sevdiğim gibi seven birisi mi var? Open Subtitles هل هنالك من يحبك كما أحبك أنا؟
    Seni benim sevdiğim kadar sevecekler. Sağol baba. Open Subtitles انهم يحبونك كما أحبك - شكراً يا أبي -
    Ben sadece... ben seni sevmesini istiyorum benim sevdiğim kadar. Open Subtitles أريده فقط أن يُحبّك كما أحبك -
    Böylece seni sevdiğim kadar hiçbir kocayı sevmeyeceğim, Cesare. Open Subtitles لأني لن أحب زوجاً (كما أحبك يا (شيزري
    Seni benim sevdiğim gibi sevemez. Open Subtitles إنه لا يستطيع بأن يحبك كما أحبك.
    Seni sevdiğim gibi, hala beni sevdiğini söyle. Open Subtitles قولى أنك لا زلتى تحبيننى كما أحبك
    Seni sevdiğim gibi, hala beni sevdiğini söyle. Open Subtitles قولى أنكِ لا زلتى تحبيبننى كما أحبك
    Kimse seni benim sevdiğim gibi sevemez. -Hı hı. -Ciddiyim. Open Subtitles لن يحبك أحد كما أحبك أنا أنا أعني ذلك
    Seni şu an sevdiğim gibi bir daha hiç sevmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أحب ثانية كما أحبك الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more