Başka bir karakter Ne kadar uygun olduğuna dikkat çeker. | Open Subtitles | شخصية أخرى , تظهر للخارج لتوضح كم كان هذا مريحاً |
İnsanların canını biraz acıttıktan sonra, onlara sorardım, Bu Ne kadar acıdı? Peki ya bu Ne kadar acıdı? | TED | وعندما أنتهيت من تسبيب الألم للناس قليلاً، أسالهم، إذاً، كم كان هذا مؤلماً؟ أو ، كم هو مؤلم؟ |
Ne kadar çok çalışmış olursa olsun, Ne kadar yorulmuş olursa olsun, | Open Subtitles | لا يهمه كم كان هذا العمل صعب لا يهم مقدار تعبه بعد العمل |
Eve gidecek ve her şeyin Ne kadar kabaca olduğunu ve hepimizin korkunç davrandığını ve bu olaylar başladığı anda nasıl hemen eve döndüğünü anlatacak. | Open Subtitles | ستذهب إلى منزلها وستتحدث عن كم كان هذا بذيئًا وكم كانت تصرفاتنا فظيعة د ذهبت إلى منزلها منذ أن بدأ الأمر |
Senin için Ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorum. | Open Subtitles | أستطيع أن أتصور كم كان هذا متعبا كان هذا بالنسبة لك |
Şu yeni gelen herif, Ne kadar büyük bir fişek olursa olsun, umurumda değil. | Open Subtitles | حسنا، الآن لا يهمني كم كان هذا الرجل الجديد متفجر |
Eminim ki büyükannen bunun senin için Ne kadar önemli olduğunu bilseydi, almanı isterdi. | Open Subtitles | وأنا متأكد إن علمت جدتك كم كان هذا مهما لك، هي ستودك أمتلاكه |
Bunun Ne kadar büyük bir saçmalık olduğunu ona sen mi söylersin, ben mi söyleyeyim? | Open Subtitles | إذاً أستخبريها كم كان هذا مختلاً أم أفعل أنا؟ |
Stu hoşuna gitmişti. Ağladın, Ne kadar özel olduğunu söyledin. - Bekle! | Open Subtitles | لا تشعر بالأسى، لقد أحببت هذا كنتَ تبكي قائلاً كم كان هذا مميزاً |
Bunların Ne kadar yanlış olduğunu görebiliyorum ama Tanrı olsun ya da olmasın kimse benim kadar üzgün değildir. | Open Subtitles | وأدرك الآن كم كان هذا خاطئا لا يوجد من هو أكثر ندما مني الآن. |
Özür dilerim. Tüm bunların sana Ne kadar ağır geldiğini farkındayım, kardeşim. | Open Subtitles | أنا آسف أعرف كم كان هذا صعباً عليك يا آخي |
Ama bu durumun, mücevherin senin için Ne kadar kişisel olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لكنني لم اكن اعلم كم كان هذا شخصيا بالنسبة لك، ما الذي تفعله تلك الجوهرة. |
Bunun bizim ailemiz için Ne kadar zor olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم كان هذا صعباً على عائلتنا |
Tüm bu devrim bize böyle bir rejimin Ne kadar korkunç olduğunu ve bir Mısırlı erkeğin ya da kadının bir hedefi olduğunda Ne kadar alçakgönüllü ve takdire şayan olabileceğini gösterdi. | TED | هذه الثورة أظهرت كم كان هذا النظام مقززا وكيف كان عظيم و مذهل كل مصري و كل مصرية وكم كان هذا الشعب عظيما وبسيطا حينما يكون توفر لديه الحلم |
Kalenin Ne kadar güzel olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيت كم كان هذا جميلا القلعة |
Bunun, senin açından ne derece zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | , أعلم كم كان هذا قاسياً عليك لكن ثق بى .. |
3 erkekte de görüldüğünde bunun garip olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | و أتذكر كم كان هذا غريباً أن يظهر في الرجال الثلاثة |