"كنا محقين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Haklıydık
        
    • Haklıysak
        
    • Haklıymışız
        
    Haklıydık, bütün cinayet yerlerinin yakınlarında barınakları var. Open Subtitles كنا محقين كان معه عدد من الوسائل بالقرب من كل مسرح جريمة
    O zaman Haklıydık. Önemli mesajı için yöntemini değiştirdi. Open Subtitles اذن كنا محقين,لقد غير أسلوبه ليتقن ايصال رسالته
    Haklıydık, hayatta ve gezegene iniş yapmış olan Ori gemisinde. Open Subtitles كنا محقين , هو حي بداخل سفينة "الأوراي" الهابطة على الكوكب
    Baş harfleri konusunda Haklıysak,... bu en az üçümüzü daha öldürmeyi deneyecek demektir. Open Subtitles لو كنا محقين بشأن الحروف الاولي هذا يعتي بأنه سيحاول قتل ثلاثه منا
    Eğer Haklıysak ve bir yere kapanmış onu bekliyorsa, bildiği bir yere gidecektir onu sakinleştirecek ve tanıdık gelecek bir yer. Open Subtitles إن كنا محقين ، فإنها تتحص في مكان ما تترقب قدومه، ستذهب إلى مكان تعرفه، مكان هاديء و مألوف بالنسبة لها
    Sanırım Haklıymışız. Open Subtitles يبدو أننا كنا محقين
    Ülkedeki tüm ajanlar senin peşinde. Ambrose konusunda Haklıydık. Open Subtitles الجميع يبحثون عنك- "كنا محقين بشأن "أمبروز-
    Demek Haklıydık. Open Subtitles حسنا اذن كنا محقين الطفل أمضى وقتا
    Yani Haklıydık. Kadını elinde tutup işkence yapmış. Open Subtitles اذن كنا محقين فقد احتجزها و عذبها أولا
    Bu konuda Haklıydık. Open Subtitles كنا محقين بشأن هذا
    Haklıydık. Bu çok kötü. Open Subtitles كنا محقين انها سيئة
    Haklıydık. Ridgemont yolumuzu açacak. Open Subtitles كنا محقين "ريدجمونت" هو من سيدخلنا إليه
    Ambrose konusunda Haklıydık. Open Subtitles لقد كنا محقين عن أمبروز
    Beyin konusunda Haklıydık ama toksik inhalasyon ve metal zehirlenmesi konusunda yanıldık. Open Subtitles كنا محقين بأنها مشكلة بالدماغ
    Sonra dedik ki: Eğer Haklıysak, aynı şeyi fiziksel bir modelde, bir robotta da deneyebiliriz. TED حسنا، الآن تسائلنا، إذا كنا محقين ينبغي أن نكون قادرين على اختبار فعلي لهذا النموذج، في روبوت
    Eğer Haklıysak, başka kimsede çalışmaz. Open Subtitles و لو كنا محقين ، فهو لن يعمل مع أحد سوى مكاى
    Haklıysak House'a ihtiyacımız kalmaz ve iki gün izin yapabiliriz hâlâ. Open Subtitles نحضره إلى هنا فتسوء حاله إذا كنا محقين فلسنا بحاجة هاوس وما زال بإمكاننا الحصول على يومين إجازة
    Haklıysak birkaç saate komadan çıkar. Open Subtitles ان كنا محقين قد تستيقظ من الغيبوبة في بضع ساعات
    Haklıymışız. Open Subtitles حسنا,لقد كنا محقين
    Endişelerimizde Haklıymışız. Open Subtitles كنا محقين أن نكون قلقين
    Haklıymışız. Open Subtitles لقد كنا محقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more