"لابد من وجود شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • birileri olmalı
        
    • biri olmalı
        
    Bizi buradan çıkartabilecek başka birileri olmalı. Open Subtitles حسناً، لابد من وجود شخص آخرنتصل به ليخرجنا من هنا
    Bence, işi bitirmek istiyordu. Dışarıda hala cezalandırmak istediği birileri olmalı. Open Subtitles في إعتقادي أنّها أرادت إنهاء المهمة، لابد من وجود شخص آخر عليها أن تعاقبه.
    Numarasını ezbere bildiğimiz başka birileri olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شخص آخر نحفظ رقمه.
    Gidebileceğin başka biri olmalı. Open Subtitles حسناً, لابد من وجود شخص آخر من الممكن أن تذهبي معه
    Demir Bankası'nda konuşabileceğin ayarlama yapabileceğin biri olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شخص ما في البنك الحديدي تستطيع التحدث لبعض الترتيبات،
    Dana ve başına gelenler hakkında bir şeyler bilen birileri olmalı. Open Subtitles أعني, لابد من وجود شخص هنا يعرف شيء عن (دانا), و ماذا كان يجري معها.
    Tatile çıkmadan önce bu ünlü reklam olayının söylendiği biri olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شخص ما أخبر بذلك قبل إجازتها
    Demir Bankası'nda konuşabileceğin ayarlama yapabileceğin biri olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شخص ما في البنك يستطيع أن تكلمه للوصول إلى اتفاق
    Yakın olduğun biri olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شخص مقرب إليك
    Yakın olduğun biri olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شخص مقرب إليك
    Başka biri olmalı mutlaka. Open Subtitles لابد من وجود شخص آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more