"لاغير" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadece
        
    Çok büyütmek istemediğini söyledi. Ben sadece onun isteklerine uyuyorum. Open Subtitles طلبت ان لا نخطط لشيء كبير وانا اتبع الاوامر لاغير
    Bizim Mavi Peri sadece bir yerde var. Open Subtitles الجنية الزرقاء موجودة في مكان واحد لاغير.
    sadece ve sadece bir şey umurumda. Open Subtitles انا أهتم بشي واحد فقط. شيء واحد فقط لاغير
    Bak. Telefonda hiç isim yok, sadece numaralar var. Open Subtitles انظر ، لايوجد أسماء في الهاتف بل أرقام لاغير
    Aslında bir oyuncu olmadığını görmeye başlıyorum. Hayır, o senin gördüğün yakışıklı dış görünüşüm sadece. Open Subtitles قد بدأت أرى انك لست زير نساء على الاطلاق لا كل مارأيته كان زائفا لاغير
    sadece lazer ışıklı bir dans partisi, o kadar. Open Subtitles وستكون هناك أضواء من الليزر وبعض العصي المشعة .. فقط لاغير
    Bu konuşmanın nereye varacağını biliyorum ama sadece takılıyoruz. Open Subtitles اعلم بأننا نقابل بعضنا .. لكننا نتسكع فقط لاغير
    Nercisse sadece işini yapmaya çalışıyor olamaz mı? Open Subtitles وهل هذا مستحيل , ان يكون نارسيس يؤدي وضيفته فقط لاغير ؟
    Şimdiyse sadece yedek parçalarını istiyorlar. Cidden kızlardan birini seçmek zorundalar mı? Open Subtitles والآن هم يريدونه كقطع غيار لاغير - أحقاً سيضطرون أختيار الفتاة التي سينقذونها؟
    Palavraların ve yalanların, sadece sana zarar verir. Open Subtitles إن مفاخرتك وكذبك يكمن ان يضر شخصك لاغير
    sadece seninle temas kurmak istedi sadece Red Pony de iş yapmak istediğini söyledi, ve bu kadar. Open Subtitles طلب منّي أن أعود للتواصل معك ، "و أرى كيف يجري العمل بحانة "ريد بوني . هذا لاغير
    - Biliyorum. Bu sadece çizim, gerçek değil. Open Subtitles أعلم، هذا مجرد رسم غير حقيقي لاغير
    sadece tek bir açıklaması var. Open Subtitles هناك تفسير واحد لاغير
    Yorgunum sadece. Open Subtitles أنا مُتعب لاغير
    sadece takılıyorum, futbol maçı izliyorum. Open Subtitles اتسكع لاغير واشاهد كرة القدم
    Eski sevgilisi durup dururken karımı arıyor ve sadece yemek yiyeceklerine benim inanmamı bekliyor. Böyle bir şeyi kim yapar ki? Vince, insanoğlu sen okyanustan çıkıp kuyruğunu kaybettiğinden beri epey değişti. Open Subtitles تتوقع مني التصديق ان حبيبها القديم يتصل بها فجاة ويريد اخذها للعشاء لاغير ,اللعنة من يفعل هذا؟ حسنا يافينس التصرف البشري تغير كثيرا منذ انزلقت خارجا من المحيط وفقدت ذيلك لا اعرف مامعنى هذا ,اتهزأ بي؟ نعم اهزأ
    sadece bir ceket. Open Subtitles .إنهُ معطفٌ لاغير
    Hadi ama, Berta. sadece bir hafta kalacak, sonra yine sadece üçümüz olacağız. Open Subtitles هيّا يا (بيرتا)، إنّه أسبوع لاغير.
    sadece kartal olmak. Open Subtitles أن يكون نسراً لاغير ...
    sadece merak ettim. Open Subtitles فضول لاغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more