"لا تقدم لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana
        
    bana sadece ölüm sunabilirsin, ve ölüm nadiren mutluluk getirir. Open Subtitles إنك لا تقدم لي سوي الموت، والموت لا يجلب السعادة
    Bak Andy, istiyorsan eğer neden bana bir teklifte bulunmuyorsun? Open Subtitles اسمع يا اندي، ان كنت تريده، لما لا تقدم لي عرضً فيه؟
    Senin şu kıvrımların bana orgazm yaşatamaz, tamam mı? Open Subtitles عضلاتك لا تقدم لي نشوة الجماع اللعينة, حسنا ؟
    bana bir iyilik yapıp, eve girildiğinden bahsetmeyin lütfen. Open Subtitles لما لا تقدم لي معروف ولا تخبر زوجتي بشأن الاقتحام
    - Peki, bana hiç iyilik yapma sen. - Sen getirdin! Open Subtitles حسناً لا تقدم لي أي معروف لقد فعلت
    Öyleyse neden bu odaya girip bana bir iyilik yapmıyorsun? Open Subtitles أذا لما لا تقدم لي معروفا... أذهب الى غرفة النوم تلك.
    bana su ya da bir şey bir bardak sunmuyoruz. It RAM bir nesneyi üç kez benim boyutu taşıyan 2500 mil gibi değil. Open Subtitles لا تقدم لي كأساً من الماء أو أي شيء
    Bill, neden bana da bir bardak ikram etmiyorsun? Open Subtitles بيل، لماذا لا تقدم لي كأسا قطّ؟
    Neden bana bir teklif yapmıyorsun? Open Subtitles لم لا تقدم لي عرضاً
    - Beni durdurmaya çalıştığını söylerim. - Lütfen bana iyilik yapma. Open Subtitles من فضلك, لا تقدم لي أي خدمات
    Neden bana bir iyilik yapmıyorsun dostum? Open Subtitles لماذا لا تقدم لي خدمة ؟
    Orospu çocuğu bana hizmet vermedin ki! Open Subtitles ابن اللعينة ، انت لا تقدم ! لي معروفاً
    bana iyilik, Paula Deen yapmayın. Open Subtitles لا تقدم لي اى معروف "بولادين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more