"لا مجال للعودة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geri dönüş yok
        
    • Artık geri dönemeyiz
        
    İngiliz pilot için artık Geri dönüş yok. Open Subtitles بالطبع لا مجال للعودة للبريطاني.
    Enter'a bastığım zaman, Geri dönüş yok. Emin misin? Open Subtitles حينما أضغط "إنتر" لا مجال للعودة أأنت متأكد؟
    Geri dönüş yok. Open Subtitles لقد أعطيتِ شروطكِ لا مجال للعودة
    Artık geri dönemeyiz. Open Subtitles لا مجال للعودة الآن.
    Ama Geri dönüş yok. Open Subtitles و لكن لا مجال للعودة
    - Artık Geri dönüş yok. - Jack. Jack. Open Subtitles لا مجال للعودة الآن- "جاك"، "جاك"-
    Geri dönüş yok. Open Subtitles لا مجال للعودة.
    Geri dönüş yok. Open Subtitles لا مجال للعودة.
    Geri dönüş yok. Open Subtitles لا مجال للعودة ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more