"لا يختلف" - Translation from Arabic to Turkish

    • farksız
        
    • aynı şey
        
    • hiçbir farkı
        
    • iyi olmayacağıdır
        
    • farkı yok
        
    • farklı olmayan
        
    • farklı değil mi
        
    • farklı değildir
        
    Etkileri orta-verimli bir Amerikan bombasından farksız. Open Subtitles التأثير لا يختلف عن تأثير القنبله الأمريكيه متوسطة التفجير
    Ondan nefret etmen çok anlamsız. O adam senin 20 yıl önceki halinden farksız. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تكرهه هذا الفتي لا يختلف عنك قبل 20 عاما في شيئ
    İki gece uyumamak da neredeyse bir gece uyumamakla aynı şey. Open Subtitles و عدم النوم لليلتين لا يختلف عن عدم النوم ليلة
    Sıradan su işte. Yani Marx'ın bulunduğu sudan hiçbir farkı yok. Open Subtitles أعني، لا يختلف عن الماء الذي وجد فيه ماركس
    Üç senelik Burger Shack çalışanı olarak, eğer öğrendiğim bir tek şey varsa, o da Beyaz Kale'yi çok sevseniz dahi, oradaki hamburgerlerin iyi olmayacağıdır. Open Subtitles كموظف في كوخ البرجر لـ سنوات الماضية لقد تعلمت شيئاً واحداً وهو إذا كنت تشتهي قلعة بيضاء البرغر هنا لا يختلف عنه
    - Kumdan fazla bi farkı yok. - Evet. Sıradan kum gibi. Open Subtitles لا يختلف كثيراً عن الرمل آجل , أنه مجرد رمل عادى
    Bugün gördüğünüzden pek farklı olmayan bir kazaydı. Open Subtitles نعم، حادث لا يختلف كثيراً عن الذي رأيته اليوم
    Lazer kullanmak normal bir bronkoskopik rezeksiyondan çok farklı değil mi yani? Open Subtitles إذا فاستخدام الليرز لا يختلف كثيرا عن الاستئصال العادي بمنظار القصبات؟
    Acı duyarlılığındaki çeşitlilik diğer uyarıcılara verilen cevapların çeşitliliğinden pek farklı değildir. TED التقلبات في حساسية الألم هو لا يختلف كثيرا عن جميع أنواع التقلبات في الإستجاية للمحفزات الأخرى
    Bütün çağdaşları gibi, prensipte hava sisteminin benim güneş sistemimden farksız olduğuna inanıyordu. Open Subtitles وكغيره من العاصرون فقد آمن بالقاعدة التى تقول أنه ما دام الطقس لا يختلف عن تلك الألة
    Üniversite basketbol oyunlarında şike yapmaktan pek de farksız değil. Open Subtitles لا يختلف كثيرًا عن الغش في المراهنات على مباريات كرة السلة،
    Yaptığın şey zamanın başlangıcından beri annelerin yaptığından farksız. Open Subtitles ما فعلته... ...لا يختلف عما فعلتة الأمهات منذ بداية الحياة.
    Kongre, ülkenin geri kalanından farksız. Open Subtitles لا يختلف الكونغرس عن باقي البلاد
    Onları süresiz olarak elinde tutmanın okyanusa atmakla aynı şey olduğunun farkında mısın peki? Open Subtitles وهل تفهم أنّ إحتجازكَ إيّاهم لا يختلف كثيراً عن إلقائهم في المُحيط؟
    Kiliseden ekmek çalmakla aynı şey. Open Subtitles لا يختلف الأمر عن سرقة الخبز من الكنيسة
    Yaşam hakkı savunucusunun, Aile Planlama Kliniği'ni bombalamasıyla aynı şey Duck. Open Subtitles هذا لا يختلف عن شخص يفجر عيادة أسرية يا (داك)
    Eğer emir alamıyorsa, vahşi bir hayvandan hiçbir farkı yok. Open Subtitles أذا لم ينصاع الى الأوامر فهو لا يختلف عن الحيوانات المفترسة
    Bize baş kaldıranlardan hiçbir farkı yok. Open Subtitles إنه لا يختلف عن أى من الآخرين الذين حولوا ظهورهم لنا
    Bunu bahçıvanlıktan veya temizlikçilikten hiçbir farkı olmadığını söylemiştin. Open Subtitles نعم، قلت أنه لا يختلف عن عمل عاملة التنظيف أو البستاني
    Üç senelik Burger Shack çalışanı olarak, eğer öğrendiğim bir tek şey varsa, o da Beyaz Kale'yi çok sevseniz dahi, oradaki hamburgerlerin iyi olmayacağıdır. Open Subtitles كموظف في كوخ البرجر لـ سنوات الماضية لقد تعلمت شيئاً واحداً وهو إذا كنت تشتهي قلعة بيضاء البرغر هنا لا يختلف عنه
    Diğer ekspres trenlerden belirgin bir farkı yok. Open Subtitles لا يختلف كثيراً عن القطارات السريعة الأخرى
    Dış uzay'ın diğer sınırlardan hiç bir farkı yok. Open Subtitles الفضاء الخارجي لا يختلف عن اي حدود اخرى.
    Şu anda anlamanı beklemiyorum zaten ama bir gün uyanıp aynaya baktığında benden pek de farklı olmayan birini göreceksin. Open Subtitles لا أتوقع إنّك تفهم الأمر الآن، لكن في يوماً ما ستستيقظ وتنظر إلى المرآة، سوف تجد أحداً الذي لا يختلف تماماً عنيّ.
    Bir manga asistanının işsiz olmasından daha farklı değil mi? Open Subtitles مساعد رسام المانجا لا يختلف عن كونه عاطل عن العمل، أليس كذلك؟
    Aynı zamanda ev sağlık hizmetlerinden ve tanısal sistem dünyasından çok farklı değildir. TED وأيضا لا يختلف كثيرا عن الرعاية الصحية المنزلية و النظام العالمي للتشخيص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more