Etkileri orta-verimli bir Amerikan bombasından farksız. | Open Subtitles | التأثير لا يختلف عن تأثير القنبله الأمريكيه متوسطة التفجير |
Ondan nefret etmen çok anlamsız. O adam senin 20 yıl önceki halinden farksız. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تكرهه هذا الفتي لا يختلف عنك قبل 20 عاما في شيئ |
İki gece uyumamak da neredeyse bir gece uyumamakla aynı şey. | Open Subtitles | و عدم النوم لليلتين لا يختلف عن عدم النوم ليلة |
Sıradan su işte. Yani Marx'ın bulunduğu sudan hiçbir farkı yok. | Open Subtitles | أعني، لا يختلف عن الماء الذي وجد فيه ماركس |
Üç senelik Burger Shack çalışanı olarak, eğer öğrendiğim bir tek şey varsa, o da Beyaz Kale'yi çok sevseniz dahi, oradaki hamburgerlerin iyi olmayacağıdır. | Open Subtitles | كموظف في كوخ البرجر لـ سنوات الماضية لقد تعلمت شيئاً واحداً وهو إذا كنت تشتهي قلعة بيضاء البرغر هنا لا يختلف عنه |
- Kumdan fazla bi farkı yok. - Evet. Sıradan kum gibi. | Open Subtitles | لا يختلف كثيراً عن الرمل آجل , أنه مجرد رمل عادى |
Bugün gördüğünüzden pek farklı olmayan bir kazaydı. | Open Subtitles | نعم، حادث لا يختلف كثيراً عن الذي رأيته اليوم |
Lazer kullanmak normal bir bronkoskopik rezeksiyondan çok farklı değil mi yani? | Open Subtitles | إذا فاستخدام الليرز لا يختلف كثيرا عن الاستئصال العادي بمنظار القصبات؟ |
Acı duyarlılığındaki çeşitlilik diğer uyarıcılara verilen cevapların çeşitliliğinden pek farklı değildir. | TED | التقلبات في حساسية الألم هو لا يختلف كثيرا عن جميع أنواع التقلبات في الإستجاية للمحفزات الأخرى |
Bütün çağdaşları gibi, prensipte hava sisteminin benim güneş sistemimden farksız olduğuna inanıyordu. | Open Subtitles | وكغيره من العاصرون فقد آمن بالقاعدة التى تقول أنه ما دام الطقس لا يختلف عن تلك الألة |
Üniversite basketbol oyunlarında şike yapmaktan pek de farksız değil. | Open Subtitles | لا يختلف كثيرًا عن الغش في المراهنات على مباريات كرة السلة، |
Yaptığın şey zamanın başlangıcından beri annelerin yaptığından farksız. | Open Subtitles | ما فعلته... ...لا يختلف عما فعلتة الأمهات منذ بداية الحياة. |
Kongre, ülkenin geri kalanından farksız. | Open Subtitles | لا يختلف الكونغرس عن باقي البلاد |
Onları süresiz olarak elinde tutmanın okyanusa atmakla aynı şey olduğunun farkında mısın peki? | Open Subtitles | وهل تفهم أنّ إحتجازكَ إيّاهم لا يختلف كثيراً عن إلقائهم في المُحيط؟ |
Kiliseden ekmek çalmakla aynı şey. | Open Subtitles | لا يختلف الأمر عن سرقة الخبز من الكنيسة |
Yaşam hakkı savunucusunun, Aile Planlama Kliniği'ni bombalamasıyla aynı şey Duck. | Open Subtitles | هذا لا يختلف عن شخص يفجر عيادة أسرية يا (داك) |
Eğer emir alamıyorsa, vahşi bir hayvandan hiçbir farkı yok. | Open Subtitles | أذا لم ينصاع الى الأوامر فهو لا يختلف عن الحيوانات المفترسة |
Bize baş kaldıranlardan hiçbir farkı yok. | Open Subtitles | إنه لا يختلف عن أى من الآخرين الذين حولوا ظهورهم لنا |
Bunu bahçıvanlıktan veya temizlikçilikten hiçbir farkı olmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | نعم، قلت أنه لا يختلف عن عمل عاملة التنظيف أو البستاني |
Üç senelik Burger Shack çalışanı olarak, eğer öğrendiğim bir tek şey varsa, o da Beyaz Kale'yi çok sevseniz dahi, oradaki hamburgerlerin iyi olmayacağıdır. | Open Subtitles | كموظف في كوخ البرجر لـ سنوات الماضية لقد تعلمت شيئاً واحداً وهو إذا كنت تشتهي قلعة بيضاء البرغر هنا لا يختلف عنه |
Diğer ekspres trenlerden belirgin bir farkı yok. | Open Subtitles | لا يختلف كثيراً عن القطارات السريعة الأخرى |
Dış uzay'ın diğer sınırlardan hiç bir farkı yok. | Open Subtitles | الفضاء الخارجي لا يختلف عن اي حدود اخرى. |
Şu anda anlamanı beklemiyorum zaten ama bir gün uyanıp aynaya baktığında benden pek de farklı olmayan birini göreceksin. | Open Subtitles | لا أتوقع إنّك تفهم الأمر الآن، لكن في يوماً ما ستستيقظ وتنظر إلى المرآة، سوف تجد أحداً الذي لا يختلف تماماً عنيّ. |
Bir manga asistanının işsiz olmasından daha farklı değil mi? | Open Subtitles | مساعد رسام المانجا لا يختلف عن كونه عاطل عن العمل، أليس كذلك؟ |
Aynı zamanda ev sağlık hizmetlerinden ve tanısal sistem dünyasından çok farklı değildir. | TED | وأيضا لا يختلف كثيرا عن الرعاية الصحية المنزلية و النظام العالمي للتشخيص. |