"لدفع الإيجار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kirayı ödemek
        
    • kirayı ödeyebilmek
        
    • kira
        
    • kiralarını ödemek
        
    Geri dönmüş olmam Kirayı ödemek için bir yol bulmam gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles عودتي تعّني أنه يجب عليّ أن أجد طريقة لدفع الإيجار
    Kirayı ödemek için bulduğun en iyi yol kaba boşalmak mı? Open Subtitles أفضل أفكارك لدفع الإيجار هي الإستمناء في كوب؟
    Belgesele para yatıracak kimse bulamadım ben de kirayı ödeyebilmek için alternatif filmlere geri döndüm. Open Subtitles لم أجد أي شخص مستعد للإستثمار في الفيلم الوثائقي لذلك اضطررت إلى العودة لصناعة الأفلام البديلة لدفع الإيجار.
    Küçük işlerdi, kirayı ödeyebilmek için ne gerekiyorsa yapardık. Open Subtitles وظائف صغيرة حقا فقط ما كان علينا القيام به لدفع الإيجار
    Dükkân sahibini kira ödemesinde kolaylık yapmaya yeni ikna ettim. Open Subtitles لقد أقنعت لتوي صاحب المكان أن يصبر علينا لدفع الإيجار
    Bu oda kiralarını ödemek için etrafta sürünenlerle dolu. Open Subtitles الجميع في هذه الغرفة هو المريض إلغاء جميع أنحاء لدفع الإيجار.
    Sonu gelmez başarısızlık ve hayal kırıklıklarıyla doluydu kimsenin istemediği şarkılar yazıyordu kirayı ödeyebilmek için esksi barlarda piyano çalıyordu asla başaramayacağı söylendi çünkü "düzgün" gözükmüyordu. Open Subtitles كان لديه إخفاقات لا تعد ولا تحصى وخيبات أمل: كتب اغاني لايريد سماعها أحد العزف على البيانو في حانات غير طبيعيه فقط لدفع الإيجار
    kirayı ödeyebilmek için bir şaheser yazacaklar Open Subtitles *عليهم كتابة تحفة فنية لدفع الإيجار*
    Ama benim dayanıp hala kira için çalışıp kazanmam gerekiyor, ha? Open Subtitles ولكن مازال يتوجب عليّ الحصول على المال لدفع الإيجار..
    Annenin sana bıraktığı eve kira ödememiz gerekmecek, değil mi? Open Subtitles لديك هناك المنزل الذي تركته أمك لك ولن نضطر لدفع الإيجار ، صحيح ؟
    Bir yabancıya kira vermektense aileye vermek daha mantıklı geldi. Hangi kiliseye gidersin Dan? Open Subtitles انه نوع من بذل المزيد من فهم لدفع الإيجار لأسرة من شخص غريب ما هي الكنيسة هل تذهب إلى هناك , دان ؟
    Sadece kiralarını ödemek için bile bütün eşyalarını rehine koymalılar. Open Subtitles هم كان لا بدّ أن يعيقوا كلّ مادتهم... فقط لدفع الإيجار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more