"لديك الحق فى" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkın var
        
    • hakkınız var
        
    • hakkın yok
        
    • hakkına sahipsin
        
    Sessiz kalma hakkın var ama ben bunu tavsiye etmem. Open Subtitles لديك الحق فى البقاء صامتاً و لكنى لا أوصى بهذا
    Sorgulanman sırasında avukat bulundurma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب
    Sorgulanman sırasında avukat bulundurma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب
    Sessiz kalma ve avukat tutma hakkınız var. Open Subtitles لديك الحق فى ان تبقى صامتا ولك الحق فى توكيل محامى
    Evet, ne yazık ki, bunu istemeye hakkınız var sanırım. Open Subtitles آجل . لسوء الحظ لديك الحق فى ذلك الطلب
    Ama ne yapmış olursa olsun, onu öldürmeye hakkın yok. Open Subtitles مهما كان ما فعله هذا الرجل لك ليس لديك الحق فى قتله
    Şu anda, sessiz kalma hakkına sahipsin! Özür dilerim, Tony! Open Subtitles حاليا أنت لديك الحق فى أن تبقى صامتا أنا أسفه طونى
    -Ödeşmeyi istemeye hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى أن ترغبى أن تثأرى
    Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى البقاء صامتة ماذا؟
    Yeni erkek arkadaşımla tanışmaya hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى مقابلة صديقى الجديد
    Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى أن تبقى صامتا
    Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى أن تبقى صامتا
    Sessiz kalmaya hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى البقاء صامتاً
    Evet, ne yazık ki, bunu istemeye hakkınız var sanırım. Open Subtitles آجل . لسوء الحظ لديك الحق فى ذلك الطلب
    - Avukat çağırma hakkınız var. Open Subtitles - لديك الحق فى إحضار محامى لماذا ..
    Avukat çağırma hakkınız var. Open Subtitles لديك الحق فى جلب محامى
    Avukat arama hakkınız var! Open Subtitles لديك الحق فى الحصول على محامي
    -...toplantıda konuşmaya hakkın yok. Open Subtitles فلم يعد لديك الحق فى التكلم لسوء حظك أنت
    Bu toplantıda konuşmaya hakkın yok. Open Subtitles ليس لديك الحق فى التحدث فى هذا التجمع
    Sessiz kalma hakkına sahipsin. Open Subtitles لديك الحق فى أن تبقى صامتاَ وإلا
    Avukat tutma hakkına sahipsin! Open Subtitles لديك الحق فى الحصول على محام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more