"لدينا أي دليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir kanıtımız
        
    • hiç kanıtımız yok
        
    • dair kanıtımız yok
        
    • dair bir kanıtımız yok
        
    Bu söylediklerini destekleyecek hiçbir kanıtımız yok! Open Subtitles ليس لدينا أي دليل للدعم وهذا هو ما تقوله
    hiçbir kanıtımız yok. Bulman gerek. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل علينا أن نجد بعضًا من الأدلة
    Hikayesini doğrulayacak hiçbir kanıtımız yok. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل لدعم قصته
    Mantıklı geliyor ama hiç kanıtımız yok. Open Subtitles يبدو منطقياً بالنسبة لي، ولكن ليس لدينا أي دليل على ذلك
    Kendi kendime dedim ki aslında... şekerci kızla gerçekten ne olduğuna dair hiç kanıtımız yok. Open Subtitles ...قلت لنفسي أنه في الواقع ليس لدينا أي دليل على ما حدث فعلا مع فتاة الحلوى
    Mücadeleye dair kanıtımız yok. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل علي وجود صراع0
    - Onun Lokelara bağlı olduğuna dair kanıtımız yok. Open Subtitles .ليس لدينا أي دليل بولائه الزنوج
    Bu ilginç bir teori ama Eric Cooper'ın katil olduğuna dair bir kanıtımız yok. Open Subtitles حسنا، هذا هو نظرية مثيرة للاهتمام، ولكن ليس لدينا أي دليل هذا إيريك كوبر القاتل.
    Bu ilginç bir teori ama Eric Cooper'ın katil olduğuna dair bir kanıtımız yok. Open Subtitles اصبع القدم فافات، أو هل قبلة وجعلها أفضل؟ حسنا، هذا هو نظرية مثيرة للاهتمام، ولكن ليس لدينا أي دليل هذا إيريك كوبر القاتل.
    - Onları kurbanlara bağlayan hiç kanıtımız yok. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل يربطهما إلى الضحايا
    Ross'u bırak, Demelza'nın bile karıştığına dair kanıtımız yok. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل أن (ديملزا) متورطة ، ناهيك عن (روس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more