"لدينا كل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şeyimiz var
        
    • her şeyi aldık
        
    • her şey var
        
    • her şeye sahibiz
        
    • herşeyimiz var
        
    • her şey elimizde
        
    Fazla büyük görünmüyor ama Her şeyimiz var. Open Subtitles لا يبدو المكان كبيراً هنا لكن لدينا كل شيء
    Armut ağacının içinde yaşayan keklikler dışında hemen hemen Her şeyimiz var. Open Subtitles لدينا كل شيء تقريبا لكن الحجل الطائر على شجرة الكمثرى
    Neden intihar edelim ki, Her şeyimiz var zaten. Open Subtitles لماذا ننتحر؟ لدينا كل شيء - لا شيء لديكن -
    Bu sonuncusuydu, efendim. Gerekli her şeyi aldık. Open Subtitles كان ذلك آخر شيء سيدى لدينا كل شيء نحتاجة
    her şey var sadece kuş sütü eksik, ortak. Open Subtitles لدينا كل شيء لكن المطبخ قذر هنا يا صاحبي
    Burada isteyebileceğin her şeye sahibiz. Güzel bir yaşam tarzı, günde üç öğün yemek. - Bu çok sıkıcı. Open Subtitles إنتظر قليلاً لدينا كل شيء نتمناه هنا أسلوب حياة رائع و ثلاث وجبات مجانية يومياً
    Bunlar benim. Her şeyimiz var. Open Subtitles انها لي، لدينا كل شيء.
    Burada Her şeyimiz var. Open Subtitles . لدينا كل شيء هنا
    Her şeyimiz var, değil mi? Open Subtitles لدينا كل شيء أليس كذلك؟
    Burada Her şeyimiz var. Open Subtitles لدينا كل شيء هنا.
    Şimdiyse Her şeyimiz var. Open Subtitles والآن لدينا كل شيء
    Her şeyimiz var. Open Subtitles لدينا كل شيء
    Her şeyimiz var. Open Subtitles لدينا كل شيء.
    - her şeyi aldık mı? Open Subtitles هل لدينا كل شيء ؟
    Tamam, sanırım her şeyi aldık. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن لدينا كل شيء
    Önlerine geçmek için gerekli olan her şeyi aldık. Open Subtitles . لدينا كل شيء نحتاجه لنسبقهم
    Şanslısınız efendim, şu an stoklarımızda hemen hemen her şey var. Open Subtitles أنت محظوظ ، سيدي لدينا كل شيء في المخزون الآن
    her şey var sadece kuş sütü eksik, ortak. Open Subtitles لدينا كل شيء لكن المطبخ قذر هنا يا صاحبي
    İstediğimiz her şeye sahibiz. Open Subtitles لدينا كل شيء نريده
    Sen ve ben, her şeye sahibiz. Open Subtitles انا وانتِ، لدينا كل شيء.
    Bayanlar, herşeyimiz var harika daireler, işler arkadaşlar ve seks ve yiyebileceğimiz kadar bisküvi sipariş edebiliriz. Open Subtitles السيدات، لدينا كل شيء - الشقق كبيرة، والوظائف، الأصدقاء، والجنس...
    - Buluşma vakitleri evrak bırakma yerleri, müfettişlerinizle olan iletişiminizin eksiksiz bir planı da dahil, her şey elimizde. Open Subtitles - لدينا كل شيء.. مواعيد - ,الاجتماعات, ومواقع تبادل المعلومات خطة التواصل الكاملة مع منسّقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more