"لدي الكثير من المال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok param var
        
    • benim çok fazla param var
        
    • Çok fazla param
        
    Pek öyle görünmesem de, Çok param var. Open Subtitles لدي الكثير من المال,حتى لو لم يظهر علي ذلك
    Anlaşabileceğimiz barışçıl bir teklifim var. Paylaşılabilecek Çok param var, bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles من المؤسف أن نفعل هذا , يمكننا حل الأمور سلمياً لدي الكثير من المال يمكننا اقتسامه , لذا دعنا نحل الأمور
    Elbette Oska da kazanıyor. Fakat ben çalışmasam da Çok param var. Open Subtitles بالطبع اوسكار ايضاً يجمع المال وعلى اي حال أنا لدي الكثير من المال
    İnan bana, benim Çok fazla param var. Open Subtitles صدقيني, لدي الكثير من المال
    İnan bana, benim Çok fazla param var. Open Subtitles صدقيني, لدي الكثير من المال
    Baba Çok fazla param yoktu ama sana striptizci tuttum. Open Subtitles حسنا يأبي لم يكن لدي الكثير من المال ولكني أحضرت لك راقصة تعري
    Alıyorum. Çok param var. TED أنا سأشتريه. لدي الكثير من المال.
    Şu s.k kafalı! Hâlâ Çok param var! Open Subtitles انه بالفعل مازلت لدي الكثير من المال
    Şarkılarını beğendim ve Çok param var. Open Subtitles أحب موسيقاك لدي الكثير من المال
    Pekala Çok param var tamam mı? Open Subtitles حسناً, لدي الكثير من المال, جيد؟
    Param var. Çok param var. Open Subtitles لدي المال، لدي الكثير من المال
    Çok param var. Open Subtitles لدي الكثير من المال
    - Paran var mı? Çok param var. Open Subtitles لدي الكثير من المال
    Çok param var. Open Subtitles لدي الكثير من المال
    - Çok param var. Open Subtitles لدي الكثير من المال
    Yemin ederim. Çok param var. Open Subtitles اقسم، لدي الكثير من المال
    Sizi tutmak isterdim ama Çok fazla param yok. Open Subtitles أود أن أستخدمك , لكن ليس لدي الكثير من المال
    - Çok fazla param yok. Yani, hâlâ geçici işlerde çalışıyorum. Open Subtitles ليس لدي الكثير من المال أعني، أنا لا ازال أعمل بوظيفة مؤقتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more