Hayır, gerçekten olanları bulana kadar biraz uzak durmanı istiyorum. | Open Subtitles | لا ،أريدك أن تهدأ لفترة حتى نعرف ماذا حدث بالفعل |
Hayır, anlayamam, ama onu alacak kadar senin dikkatini dağıtabildim. | Open Subtitles | لا, لايمكنني لكن بإمكاني صرف نظرك لفترة حتى آخذه منك |
Durumunu değerlendirene kadar, aktif görevden alınmasını talep ediyorum. | Open Subtitles | أريده ان ينسحب من الخدمة لفترة حتى يمكنا أن نقيم حالته |
Ahbap bu dikişi ben yaparsam bir süre hiçbir yere gidemezsin. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان لفترة حتى لو قطبت هذا الجرح |
Ve bu tür aktiviteler uzun bir süre bu programlarla basit temel şeyler kazanılana dek. | TED | وهذا النوع من النشاط يستمر لفترة حتى نكتسب الاشياء الاساسية بواسطة تلك البرامج |
Gecmisteki adaletsizlikleri... unutana kadar... onlara ayricaliklar taniyoruz. | Open Subtitles | إقطع عنه لفترة حتى يمكن أن يُتغلب عليه هذا الظلم التاريخي هذه هراء .. |
Ama belki vücudunu bizi buradan uzaklaştıracak kadar durdurabilirim. | Open Subtitles | لكنى أستطيع إيقاف جسده لفترة حتى نستطيع الهروب من هنا |
O zaman bunu düzeltene kadar bekler misin? | Open Subtitles | إذاً , هل يمكنكِ التوقف لفترة حتى نحل هذه المشكلة ؟ |
Dükkân sahibi ona ne yaptığını sorana kadar bir süreliğine devam etmiş. | Open Subtitles | أستمر هذا لفترة. حتى سأله المالك عن هذا؟ |
Sadece, tüm bunlar geçene kadar sizde kalabilir miyim diyecektim. | Open Subtitles | على كل حال أنا فقط أتعجب من أذا ما كان يمكنني الجلوس معك لفترة حتى ينتهى هذا الأمر |
Ben de duruşmaya kadar kaybolayım dedim. | Open Subtitles | لذا قررت أن أتواري لفترة حتى موعد المحاكمة. |
Senin iyi birisi olduğunu açıklayana kadar burada kalmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تختبئ لفترة حتى أستطيع إقناعهم بأنك حقا شخص طيب |
Bababirsüre uzağa gitmek zorunda ortalık sakinleşene kadar nereye gittiğimi söyleyemem, amabumektuptabir ipucu gizledim | Open Subtitles | أبوك مضطر أن يذهب بعيدًا لفترة حتى تهدأ الأمور. لا أستطيع أن أخبرك أين أنا ذاهب. |
Seninle yeniden birlikte olana kadar beklemem gerekiyorsa... | Open Subtitles | إن توجب عليّ الإنتظار لفترة حتى أكون معك مجددا |
Bu iş bitene kadar benim evimde kalsan kendimi çok daha iyi hissederim. | Open Subtitles | سأكون بحال أفضل أذا بقيتي في منزلي لفترة حتى انتهاء هذا |
Birileri tedaviyi bulana kadar onu biraz uyuturdum. | Open Subtitles | وضعه بغيبوبه لفترة حتى يجد أحدهم علاجاً له |
Bir gün patronun beni kiralamak isteyen bir adamı bildiğini söyleyene kadar bir süre böyle devam etti. | Open Subtitles | استمر ذلك لفترة حتى يوم ما قال سيدي إنه يعرف الرجل الذي يريد أن يوظفني |
Eğer hastalanırsa, ve bir süre hasta kalırsa, ta ki... | Open Subtitles | لو أمكن أن تصبح طريحة الفراش... وتظل مريضة لفترة حتى... |
Arkadaşlar bir süre ortalıkta görünmek istemiyor. Dikkat çekmemek için. | Open Subtitles | الرجال يقترحون أن نهدئ الأمور لفترة حتى نتأكد أنه ليس هناك خطر |
Bir süre daha... -...calistirsaniz iyi olur. | Open Subtitles | يجب أن تترك المحرك دائرا لفترة حتى تشحن البطارية |