"لقد أساء" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanlış
        
    • yaptı
        
    Ona tavsiye ettiğim şeyi yanlış anladı, ...ama durumu düzeltmem gerekiyordu. Open Subtitles لقد أساء فهم عرضي بتقديم النصيحه له، ولكنني كنت واضحه للغايه.
    Qohelet anlaşılır bir şekilde günlerinin acı veren yavaşlığından dolayı yanlış tarafa yönelmişti. TED لقد أساء كوهيليت فهمًا جراء الملل من بطء إيقاع يومِه.
    Oğlunuzun adını duymak dahi istemiyorum. Başından beri yanlış hareket etti. Open Subtitles ليس لدي أي رغبة فى سماع إسم أبنك.لقد أساء التصرف من البداية
    Gençlik Kulübünde bana terbiyesizlik yaptı. Babamın hatırına buraya geldim. Open Subtitles لقد أساء التصرف في نادي الشباب، لقد جئت بسبب والدي
    Hayır, o yaramazlık yaptı. Onu tek kişilik hücreye aldılar. Open Subtitles لا، لقد أساء التصرف لقد أخذوه للزنزانة الإنفرادية
    O kızın başına gelen korkunç şeyleri kendi başına gelen olaylar olarak yanlış algıladı. Open Subtitles الذكرى البشعة الخاصة بـ الإساءة للطفلة لقد أساء فهمها كما لو أنها خاصة به
    Paramı yanlış kullandı ve kötü bir ayrılık yaşadık. Open Subtitles لقد أساء إدارة أموالي وانفصلنا عن بعضنا البعض بشكل سيء
    Kitty, biliyor musun, söylediklerimi tamamen yanlış anladı. Open Subtitles (كيتي),أتعلمين؟ لقد أساء فهم ما كنت أقوله كلياً
    Kimse. yanlış anlaşıldı. Open Subtitles لا أحد، لقد أساء الفهم.
    Ben mi? yanlış anlamış olmalı. Onunla konuşan Bouglione'di. Open Subtitles لقد أساء الفهم (بوليوني) هو من تحدث معه
    - Beni yanlış yola soktu. Open Subtitles لقد أساء فهمي
    Omar, Doktor bir hata yaptı. Open Subtitles لقد أساء الطبيب الفهم
    Bana yamuk yaptı. Open Subtitles لقد أساء لي
    Bize yamuk yaptı! Open Subtitles لقد أساء لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more