Ona tavsiye ettiğim şeyi yanlış anladı, ...ama durumu düzeltmem gerekiyordu. | Open Subtitles | لقد أساء فهم عرضي بتقديم النصيحه له، ولكنني كنت واضحه للغايه. |
Qohelet anlaşılır bir şekilde günlerinin acı veren yavaşlığından dolayı yanlış tarafa yönelmişti. | TED | لقد أساء كوهيليت فهمًا جراء الملل من بطء إيقاع يومِه. |
Oğlunuzun adını duymak dahi istemiyorum. Başından beri yanlış hareket etti. | Open Subtitles | ليس لدي أي رغبة فى سماع إسم أبنك.لقد أساء التصرف من البداية |
Gençlik Kulübünde bana terbiyesizlik yaptı. Babamın hatırına buraya geldim. | Open Subtitles | لقد أساء التصرف في نادي الشباب، لقد جئت بسبب والدي |
Hayır, o yaramazlık yaptı. Onu tek kişilik hücreye aldılar. | Open Subtitles | لا، لقد أساء التصرف لقد أخذوه للزنزانة الإنفرادية |
O kızın başına gelen korkunç şeyleri kendi başına gelen olaylar olarak yanlış algıladı. | Open Subtitles | الذكرى البشعة الخاصة بـ الإساءة للطفلة لقد أساء فهمها كما لو أنها خاصة به |
Paramı yanlış kullandı ve kötü bir ayrılık yaşadık. | Open Subtitles | لقد أساء إدارة أموالي وانفصلنا عن بعضنا البعض بشكل سيء |
Kitty, biliyor musun, söylediklerimi tamamen yanlış anladı. | Open Subtitles | (كيتي),أتعلمين؟ لقد أساء فهم ما كنت أقوله كلياً |
Kimse. yanlış anlaşıldı. | Open Subtitles | لا أحد، لقد أساء الفهم. |
Ben mi? yanlış anlamış olmalı. Onunla konuşan Bouglione'di. | Open Subtitles | لقد أساء الفهم (بوليوني) هو من تحدث معه |
- Beni yanlış yola soktu. | Open Subtitles | لقد أساء فهمي |
Omar, Doktor bir hata yaptı. | Open Subtitles | لقد أساء الطبيب الفهم |
Bana yamuk yaptı. | Open Subtitles | لقد أساء لي |
Bize yamuk yaptı! | Open Subtitles | لقد أساء لنا |