"لقد أعطتنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • verdi
        
    • bana
        
    Ona o kadar çok şey verdi ki... sonunda her şeyi bir araya toplayabildim. Open Subtitles لقد أعطتنى الكثيرفى الأساس حتى تمكنت أخيراً من فعل كل شىء
    Bu okul bana çok şey verdi. Ben ise çok fazla bir şey veremedim. Open Subtitles لقد أعطتنى هذه الكلية الكثير ولا أعتقد أنه سيمكننى رد كل هذا
    bana bir kadının resmini verdi ve onun annem olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أعطتنى صوره سيده و قالت لى أنها كانت أمى
    Bayan Cooper bana neredeyse izole edilmiş bir oda verdi. 12 numara. Open Subtitles لقد أعطتنى الآنسة " كوبر " ما تبدو أنها غرفة منعزلة إن رقمها 12
    bana bu kitabı verdi. Open Subtitles . لقد أعطتنى هذا الكتاب لأقرأة
    Bunu bana tam ölmeden önce verdi. Open Subtitles لقد أعطتنى إياها قبل أن تموت مباشرة
    Bak, bana elma verdi. Al canım. Open Subtitles إنظر, لقد أعطتنى تفاحة هاك يا عزيزى
    Lösemiden ölmeden kısa bir süre önce bana verdi hayvan herif. Open Subtitles حسناً؟ لقد أعطتنى إياهاقبلوفاتها. -من جرّاء "اللوكيميا" ، أيها الحقير .
    Şu- detektif- bana o verdi. Open Subtitles الـ .. الـ المحققه , لقد أعطتنى الكارت
    - bana bir taş verdi yahu. Open Subtitles لقد أعطتنى صخرة لقد علمت بشأن قلبك
    Valerie verdi. Open Subtitles لقد أعطتنى " فاليرى " إياها لماذا ؟
    Eşini beğendim. bana turta verdi. Open Subtitles أحببت زوجته، لقد أعطتنى فطيرة
    bana senin bir fotoğrafını verdi. Seni özlüyor. Open Subtitles لقد أعطتنى صورتك
    Mabel. bana senin bir fotoğrafını verdi. Open Subtitles لقد أعطتنى صورتك
    bana sıkıca sarıldı ve beni evime götürüp annemle konuşup aklını başına getirdi. Open Subtitles لقد أعطتنى حضنا كبيرا ورارجعتنى الى امى وأخبرت امى وهدتها الى الى الطريق المستقيم
    Keşke saçmalasaydım. bana o geceki tüm detayları anlatıı. Open Subtitles أتمنى لو أننى أهذى ، لقد أعطتنى كل التفاصيل الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more