"لقد اشتقت لكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni özledim
        
    • Seni çok özledim
        
    Aw, ben de Seni özledim. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ أيضا.
    - Ben de Seni özledim, kardeşim. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ أيضاً يا أختي
    Biliyor musun, ben de Seni özledim. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ أيضاً بيرنديت) ؟
    Seni çok özledim, bebegim. Sensiz olmuyor. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ عزيزتي, الحياة مُرّة بدونكِ.
    Lütfen, bana biraz yardımcı ol. Çok güzelsin ve Seni çok özledim. Open Subtitles ارجوك ساعدني بهذا - انتِ جميلة جداً لقد اشتقت لكِ -
    ben... Seni özledim ben de Seni özledim. Open Subtitles أنا... لقد اشتقت لكِ.
    Ben de Seni özledim. Open Subtitles - لقد اشتقت لكِ , ايضاً !
    Seni özledim. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ
    Seni özledim. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ
    Seni özledim. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ.
    - Seni özledim. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ.
    Seni çok özledim. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ كثيرًا
    Seni çok özledim. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ كثيرا.
    Seni çok özledim. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ كثيرًا.
    Seni çok özledim, bebegim. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ كثيراً عزيزتي.
    "Seni çok özledim, bu acı veriyor." Open Subtitles "لقد اشتقت لكِ لدرجة الألم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more