Sadece üçümüz. Bütün işlemleri durdurmak zorunda kaldılar. | Open Subtitles | ثلاثتنا فقط, لقد اضطروا الى اغلاق المصفى بالكامل |
Mahvolan eşyaların masrafları yanında, hayvan kontrolü aramak zorunda kaldılar, onlar da son 10 saattir, domuzları yakalamaya çalışıyorlar hepsini bulabildiklerini de sanmıyorum... | Open Subtitles | ،بالإضافة إلى تخريب الممتلكات لقد اضطروا للاتصال بالمتحكمين بالحيوانات الذي كان يبحث عن الخنازير، حاول محاصرتها لعشر ساعات لم يستطع العثور عليها كلها |
Yine de itiraf etmem gerek ki bunu düşünmek zorunda kaldılar. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك , علىّ أن أعترف, لقد اضطروا أن يفكروا فى ذلك. |
Zavallı hayvana fitil vermeleri gerekmiş. | Open Subtitles | لقد اضطروا لإخضاع ذلك الشيء المسكين للمخدر. |
Kapakçığı onarmak için kalbini vücudundan dışarı çıkarmaları gerekmiş ama işlem çok iyi geçmiş. | Open Subtitles | لقد اضطروا لإخراج قلبها خارج جسدها لاصلاح الصمام، ولكن العماية جرت بشكل سلس. |
Seni indirmek için salam gibi bağlamak zorunda kaldılar. | Open Subtitles | لقد اضطروا لربطك مثل المقانق حتى ينزلوك |
Kendimi öldürmeye çalıştığım için görevi erkenden bitirmek zorunda kaldılar. | Open Subtitles | ... لقد اضطروا إلى تقصيـر مدة المهمـة لأنني هددت بقتل نفسي |
Tüm havuzu boşaltmak zorunda kaldılar! | Open Subtitles | لقد اضطروا لتجفيف الحوض كاملا |