"لقد مكثت" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaldım
        
    • geçirdim
        
    • yattım
        
    Kara Kale'de kaldım ama, orada da kadınlara izin yoktu. Open Subtitles لقد مكثت فى القلعة السوداء لم يكن مسموح بالنساء هناك
    Dün gece burada kaldım ama yemin ederim bir seferlikti. Open Subtitles لقد مكثت هنا الليلة الماضية، كانت هذه المرّة الوحيدة، أقسم لك.
    - Ver işte! Dinle, ben Bigsbyler'in Evi'nde kaldım. Open Subtitles اسمع, لقد مكثت في منزل البيكسبي المهجور
    Hep peşimde olacaklar. Onları senden uzak tutabilmek için donmuş bir çöplükte beş yıl geçirdim. Open Subtitles لقد مكثت 5 سنوات فى كوكب مثلج حتى أبعدهم عنك فقط
    Bir İspanyol hapishanesinde on altı yıl geçirdim. Open Subtitles لقد مكثت ستّة عشر عاماً في سجن أسباني
    Ama bir yıl hastanede sırt üstü yattım. Open Subtitles لقد مكثت في المستشفى عام كامل، أرقد في الفراش
    - Ver işte! Dinle, ben Bigsbyler'in Evi'nde kaldım. Open Subtitles إسمع, لقد مكثت في منزل البيكسبي المهجور
    Bu odada çok fazla kaldım, beyler. Open Subtitles لقد مكثت طويلاً في هذه الغرفة يا سادة
    Söylendiği gibi kamyonda kaldım. Open Subtitles لقد مكثت في الشاحنة كما قيل لي
    Öğretmenim Bayan Clarke'la kaldım. Open Subtitles .لقد مكثت مع معلمتي , الانسه كلارك
    Kara Kale'de kaldım ama, orada da kadınlara izin yoktu. Open Subtitles لقد مكثت في (كاسل بلاك) ولم يكن مسموحاً للنساء بالتواجد
    Fazla kaldım. Open Subtitles لقد مكثت طويلا.
    Orada bir gece kaldım. Open Subtitles لقد مكثت هناك لليلة واحدة
    Birkaç kere kaldım. Open Subtitles لقد مكثت هنا عدة ليالي
    Çok fazla kaldım. Open Subtitles لقد مكثت وقتا طويلا.
    Vught'ta çok uzun süre kaldım. Open Subtitles (لقد مكثت مدة طويلة فى معسكر (فوخت
    İki yılımı Chicago Üniversitesi'nde geçirdim. Open Subtitles -تهانئى لقد مكثت لعامين فى جامعة شيكاغو
    Daha onunla bir gün geçirdim. Open Subtitles لقد مكثت معها يوما واحدا فقط
    Sekiz yıl hapiste yattım. Hayatımın geri kalanını orada geçirmek istemiyorum. Open Subtitles لقد مكثت في السجن ثماني سنوات لا أريد أن أكون هناك لمدى الحياة
    Ben kazadan sonra bir yıl hastanede yattım. Open Subtitles لقد مكثت بالمستشفى عاماً بعد الآصطدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more