"لكنني أعرفك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama seni tanıyorum
        
    • ama ben sizi tanıyorum
        
    başka kızlarla yattığını da biliyorum. Bundan hoşlanmıyorum, ama seni tanıyorum. Open Subtitles وأنا أيضاً أعرف أنك تضاجع فتيات أخريات لايعجبني ذلك, لكنني أعرفك
    Beni yanlış anlama, bana son beş günde kırk tane mesaj bırakmışsın ama seni tanıyorum. Open Subtitles لاتسئ فهمي ، تركت لي 40 رسالة في 5 أيام لكنني أعرفك
    ama seni tanıyorum. Open Subtitles ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه لكنني أعرفك
    Benim kim olduğumu bilmediğinizi biliyorum ama ben sizi tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنك لا تعرفيني و لكنني أعرفك
    "Beni tanımıyorsunuz, ama ben sizi tanıyorum ve ne yaptığınızı biliyorum. Open Subtitles أنت لا تعرفني" لكنني أعرفك و أعرف ما فعلت
    Duymak istemediğin şeyleri söyleyen kişi olmak istemezdim ama seni tanıyorum, Jessa. Open Subtitles أنا آسفة لأنني من يخبرك بأمور لا تودين سماعها لكنني أعرفك يا جيسا, أعرفك
    Şimdilik kurtuldun, ama seni tanıyorum. Open Subtitles لذا, لقد نجوت الآن لكنني أعرفك
    Hayır, ama seni tanıyorum. Open Subtitles كلا لكنني أعرفك , والآن أنت تطرح
    Tam olarak neler olduğunu görmedim ama seni tanıyorum. Open Subtitles لم أر ما حدث بالضبط و لكنني أعرفك.
    Orasını bilemem ama seni tanıyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنتَ تفعل، لكنني أعرفك.
    Tabii ki göremiyorum. ama seni tanıyorum. Open Subtitles بالطبع لا , لكنني أعرفك
    ama seni tanıyorum. Open Subtitles لكنني أعرفك
    ama seni tanıyorum. Open Subtitles لكنني أعرفك
    ama seni tanıyorum, Rick. Open Subtitles لكنني أعرفك يا (ريك)
    ama ben sizi tanıyorum. Open Subtitles أنت لا تعرفني و لكنني أعرفك
    Hayır, ama ben sizi tanıyorum. Open Subtitles لا, لكنني أعرفك
    ama ben sizi tanıyorum. Open Subtitles و لكنني أعرفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more