"لكني سأكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama
        
    • olacağım
        
    Dinle, ilgilenmem gereken bir şey var Ama bu akşam maça geleceğim. Open Subtitles إسمع لدي شىء ما لابد أن أعتني به لكني سأكون هناك الليله
    Eve gitmem lazım Ama on dakika içerisinde orada olurum. Open Subtitles علي الذهاب للمنزل، لكني سأكون هناك في غضون 10 دقائق
    Joe, sana yerine otur derdim Ama bunu söylemek için 15 yıl geciktim. Open Subtitles جو قد أطلب منك الجلوس في مقعدك لكني سأكون قد نأخرت 15 عاماً
    Burada çok müthiş görünüyorum Ama yukarıda çok fazla duman var. Open Subtitles أعني, قد أبدو بحالة مزرية هنا لكني سأكون أقوى في الخارج
    Kyle, balonun büyülü atmosferi için çok uğraştığımı biliyorum Ama felakete dönüşmezse mutlu olacağım. Open Subtitles كايل ، حقيقة، انا أعلم انني صنعت صفقة ضخمة بخصوص كل سحر الحفلة لكني سأكون سعيدة لو لن تصبح كارثه ضخمه
    Sana içki vermeyeceğim Ama kurşun vermek isterim. Open Subtitles لن اعطيكَ شرابا ً .. لكني سأكون سعيدا ً ان اعطيتك رصاصة بين عينيك
    Babam benim yanımda değildi Ama ben çocuklarımın yanında olacağım. Open Subtitles لم يكن أبي موجوداً لأجلي لكني سأكون موجوداً لأطفالي
    Babamla ilgili bir takım işler yapmak için, haftanın geri kalanında izin yapmak istiyorum, Ama Pazartesi ofiste olacağım. Open Subtitles أريد أخذ بقية الأسبوع إجازة لتصفية باقي أموره لكني سأكون في المكتب يوم الأثنين
    Ama kendimi bir rehineyle takas etmekten mutlu olurum. Open Subtitles لكني سأكون سعيداًَ لو بادلت نفسي برهينة من لديك
    Kyle, balonun büyülü atmosferi için çok uğraştığımı biliyorum Ama felakete dönüşmezse mutlu olacağım. Open Subtitles كايل ، حقيقة، انا أعلم انني صنعت صفقة ضخمة بخصوص كل سحر الحفلة لكني سأكون سعيدة لو لن تصبح كارثه ضخمه
    Belki bir sürtük olmazdım Ama kızgın olurdum. Open Subtitles لم أكن لأتصرف بوقاحه لكني سأكون حانقة الغضب
    Hayır, hiç değil. Ama dürüst olayım, daha önce böyle bir şey görmedim. Open Subtitles لكني سأكون صادقاً معك لم أواجه مثل هذه الحالة من قبل
    Ama çok uzakta olacağım. Sadece senin olmak istiyorum. Open Subtitles لكني سأكون بعيداً جداً وارغب بأن اكون لك وحدك
    Öyle, öyle. Ama arkamda olsan daha az endişelenirim. Open Subtitles بالتأكيد, أعرف ذلك, و لكني سأكون أقل قلقاً إن كنتِ خلفي
    Pekâlâ. İlk erkeğin değil Ama son erkeğin olabilirim. Open Subtitles حسنٌ، ربّما لا أكون أوّل من طارحتِه الغرام، لكني سأكون الأخير.
    Mahkeme bir şey söylememem gerektiğini söylüyor Ama söylemezsem çok kayıtsız kalmış olurum. Babanla yalnızken kendine çok dikkat etmelisin, tamam mı? Open Subtitles المحكمة قالت بأنه ليس من المفترض بأن أقول شيء، لكني سأكون مهملة تمامًا إن لم أقل لكِ بأنه يجب عليكِ الإنتباه على نفسكِ
    Hepimiz hata yaparız Ama gelecek cumartesi yanımda dikilmen beni çok mutlu eder. Open Subtitles جميعنا نخطئ، لكني سأكون مسرورة إن وقفت بجانبي السبت المقبل.
    Herkesin önünde terlemeyi sevmiyorum, Ama, yardım etmekten mutlu olurum. Open Subtitles لا أحب أن أتعرق في الأماكن العامة لكني سأكون سعيدة بالتبرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more