"للإتجاه الصحيح" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğru
        
    Evet, bu yüzden iyice araştırıp bizi doğru yöne yöneltecek bir şey var mı bakmak istedim. Open Subtitles أجل لهذا أردت كسر شفرته لأرى هل يعطنا أي معلومات تقودنا للإتجاه الصحيح
    doğru hedefe doğrulttuğunda her şey önüne serilir. Open Subtitles وجهيها للإتجاه الصحيح وإجلبي نتائج حقيقية
    Sadece bana doğru yolu göster tamam mı? Open Subtitles شىء ما فقط ليوجهني للإتجاه الصحيح موافق ؟
    Beni doğru ize yönlendirecek misin? Open Subtitles هلا تكوني لطيفة لإرشادي للإتجاه الصحيح ؟
    Çoğun kez doğru yönü işaret ederler. Open Subtitles فقط راقب العيون , في إحتمالات كثيرة تشير للإتجاه الصحيح
    - Bazen erkekleri doğru yöne doğru dürtmek gerekir. Open Subtitles الرجال يحتاجون احياناً فقط لبعض التلميح للإتجاه الصحيح
    Sadece birkaç tane var ama öğrenci temsilcileri size doğru kişileri gösterebilir. Open Subtitles -في الحقيقة، ثمّة القليل منهم -لكن، ربما بوسع سفراء الطّلاب إرشادكما للإتجاه الصحيح
    Sancorp'u doğru yönde zorlayacağına söz verdi. Open Subtitles يستطيع دفع سانكروب للإتجاه الصحيح
    Kulübü doğru yöne çekmeye başlayacağım. Open Subtitles سوف أبدء بتوجيه النادي للإتجاه الصحيح
    - Bizim polisi doğru yöne doğru yönlendirmemiz gerek. Open Subtitles توجيه الشرطة للإتجاه الصحيح
    Bir pırlanta yüzük almak isteseydim bana doğru yeri gösterebilir miydin? Open Subtitles -هل يمكن أن توجهيني للإتجاه الصحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more