"للتغذية" - Translation from Arabic to Turkish

    • beslenme
        
    • beslenmek
        
    • beslenmesi
        
    • Beslenmeye
        
    Gerçekten de okula gittiğim ilk gün, altı yaşındayken teknik olarak yetersiz beslendiğim için özel bir beslenme programına dahil edildim. TED بالفعل في أول يوم عند ذهابي للمدرسة في سن السادسة وضعت في برنامج مخصوص للتغذية لانني كنت مصاب بسوء التغذية فعلياً
    Kesinlikle nefes kesiciydi ve gördüğümüz bu hayvan, beslenme dokunaçları bütün ve tam uzatılmış olarak, iki katlı bir ev uzunluğunda olmayıdı. TED كان الأمر مذهلا تماما، ولدى هذا الحيوان مخالب للتغذية سليمة و ممدة بالكامل، وقد يكون طولها مطول بيت مكوّن من دورين.
    Buraya orgazm enerjisiyle beslenmek için mi geldin? Open Subtitles سافرت إلي هنا للتغذية علي طاقة نشوة الإلتقاء الجنسي ؟
    Henüz sütten kesilmedikleri için çiftleşme zamanında kreş gibi bir arada oldukları yerlerde toplanır ve yalnızca beslenmek için annelerinin yanına giderler. Open Subtitles هم لم يفطموا في الوقت الأخدود والفرقة الكبيرة معا في دور الحضانه العودة الوحيد إلى أمهاتهم للتغذية
    Ona Petrova diyorlarmış. Biraz beslenmesi gerek. Open Subtitles نعم ، يسمونها بتروفا تحتاج للتغذية قليلا
    Sen sadece beslenmesi gereken bir başka gırtlaksın benim için. Open Subtitles أنت لست غير فمّ آخر تحتاج للتغذية.
    Beslenmeye gereksinim duymadıklarını kesin olarak öğrenmiş bulunuyoruz. Open Subtitles حسنا، نعرف الآن بشكل حاسم أنه ليست لهم حاجة حقيقية للتغذية
    Anatomiden Beslenmeye ve doktorun hastaya yaklaşımına kadar her şeyi kaleme aldı, korunmalarını sağlamak için yazılarını özenle listeledi. TED لقد أصدر أطروحات في مختلف المجالات من التشريح، للتغذية ،وصولاً لعناية المرضى، مع الفهرسة الدقيقة لها في سبيل الحفاظ عليها.
    Birkaç yıl önce, Donna gelen yeni standartları en önce uygulamaya karar verdi ve beslenme standartlarını revize etti. TED قبل بضع سنوات، قررت دونا الخروج قدمًا بمعايير جديدة التي كانت قادمة، وقامت بإصلاح وتعديل معاييرها للتغذية.
    Birçok deniz hıyarı, aslında anüslerinden nefes aldığı halde özelleşmiş tüp ayakları beslenme ve solunum için kullanılabilir. TED يمكن استخدام أقدام أنبوبية متخصصة للتغذية وللتنفس، بالرغم من أن معظم أنواع خيار البحر يتنفس عن طريق فتحات الفضلات.
    Bu sıradışı kaz havuzu sürülere gece boyunca korunak, gün doğduktan sonraysa beslenme şansı sunar. Open Subtitles بركةالبطالإستثنائيةهذه ،توفر الملاذالليلي، و عندما يطلع النهار ، تمثل فرصة نادرة للتغذية.
    Koyun hemen ağzında yer alan Chongming Adası göçmen kuşlar için hayati bir dinlenme ve beslenme noktasıdır. Open Subtitles تقع عند مصب الحق وتقدم الجزيرة استراحه حيويه للتغذية والبقعه للهجرة
    beslenmek için suyun derinliklerine inmek zorundadırlar. Open Subtitles انه يحتاجون إلى المغامرة في المياه العميقة للتغذية
    Her türden aç hayvan beslenmek için buraya gelir. Open Subtitles الحيوانات الجائعة من كل نوع يأتون إلى هنا للتغذية.
    O kadar isteklidirler ki beslenmek için bile durmazlar. Open Subtitles إنهم حريصون جدا، فهم حتى لا يتوقفون للتغذية.
    Köpekbalıkları, gelgit ritmi yüzünden bir kaç saatte bir koşulları değişen kıyıda beslenmek için bu özel taktikleri kullanabilirler. Open Subtitles أسماك القرش قادرة على استخدام هذه التكتيكات الخاصة للتغذية قرب الشاطئي بسبب إيقاع المد والجزر, الذي تتغير احواله كل بضع ساعات.
    Evet, zira beslenmesi gereken iki kişisiniz. Open Subtitles لأن هناك إثنان منكِ بحاجة للتغذية
    Doktor David Klurfeld bir beslenme uzmanı ve ABDTB Tarım Araştırma Hizmetleri'nde insan beslenmesi ulusal programı yöneticisi. Open Subtitles لبقيّة حياتهم. (الطبيب (ديفيد كلورفيلد عالِم تغذية و رئيس البرنامج الوطني للتغذية البشريّة
    Christine'in beslenmesi lazım. Open Subtitles من الجلي أنّ (كريستين) بحاجة للتغذية.
    'Ilık kanla Beslenmeye ihtiyaçları var gibi görünüyor. Open Subtitles هم يحتاجون للتغذية على اللحم الدافئ'.
    Yine de geyiklerin Beslenmeye ihtiyacı var. Open Subtitles وما زالت التشيتال بحاجة للتغذية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more