"لماذا أنا مدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • neye borçluyum
        
    Bu onuru neye borçluyum? Open Subtitles اذا، لماذا أنا مدين بهذا الشرف؟
    Bu şerefi neye borçluyum David Wallace? Open Subtitles لماذا أنا مدين هذا الشرف العظيم, " ديفيد والاس " ؟
    Pekâlâ, Dedektif Thiago, bu ziyareti neye borçluyum? Open Subtitles لذا، المخبر تياجو، لماذا أنا مدين متعة؟
    Bu zevki neye borçluyum? Open Subtitles لماذا أنا مدين للمتعة؟
    Bu "onuru / uygunsuzluğu" neye borçluyum? Open Subtitles لماذا أنا مدين هذا الشرف / إزعاج؟
    Bu şerefi neye borçluyum. Komiser Çok-meşgul Choi. Open Subtitles لماذا أنا مدين بهذا الشرف أيُها الكابتن المشغول دائماً (تشوي)؟
    Bu zevki neye borçluyum? Open Subtitles لماذا أنا مدين بهذه المُتعة؟
    - Bu onuru neye borçluyum? Open Subtitles لماذا أنا مدين هذا الشرف؟
    Bunu onuru neye borçluyum? Open Subtitles لماذا أنا مدين شرف من وجودك؟
    Bu sürprizi neye borçluyum? Open Subtitles لماذا أنا مدين بهذه المفاجأة؟
    - Bu ziyaretini neye borçluyum? Open Subtitles - لذلك، لماذا أنا مدين هذا الشرف؟
    Bu ziyareti neye borçluyum? Open Subtitles لذلك، أم ... لماذا أنا مدين هذه المتعة؟
    Bunu onuru neye borçluyum? Open Subtitles لماذا أنا مدين شرف من وجودك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more